إخفاقات造句
例句与造句
- وغالبا ما تعطي اتفاقات السلام الأفضلية للطرف الأقوى في وقت التوقيع، وهو مما تنتج عنه إخفاقات لاحقا.
和平协定往往有利于签署时的强者,后来破裂。 - فهذه النكسات عززت من انطباع عام مؤداه أن هايتي تواجه إخفاقات متصاعدة.
这些挫败更加深了大众对于海地陷入了螺旋式失败中的印象。 - وهناك حاليا إخفاقات عدة للسوق وللسياسات تنتقص من ربحية الإدارة المستدامة للغابات.
目前,市场及政策方面的失灵降低了可持续森林管理的获利能力。 - ويضطلع المجتمع الدولي بمسؤولية عاجلة عن تقليص إخفاقات ومثالب الأجهزة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
国际社会负有紧迫责任,扭转多边裁军界的种种失败和缺陷。 - وأكد بعضهم على ضرورة التدخل الحكومي على المستوى الوطني في ضوء إخفاقات السوق.
有些专家强调,鉴于市场失灵,需要在国家一级进行政府干预。 - ولكن لها أيضاً دوراً مستقلاً يصحح إخفاقات السوق ويحدد الأولويات الوطنية.
但此种国家还发挥着纠正市场失灵和确立国家优先事项的独立作用。 - غير أن الحكومة الكوبية تطلب من الأعضاء التصويت للوم الولايات المتحدة على إخفاقات كوبا نفسها.
尽管如此,古巴政府要求会员国投票,将其失败归咎于美国。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص لمعالجة إخفاقات السوق.
此外,应加强公共-私营部门的伙伴关系,以应对市场失灵问题。 - ويعتبر مجال الصحة من أكبر إخفاقات منظمة التجارة العالمية في فترة ما بعد مؤتمر الدوحة.
卫生领域被认为是世界贸易组织多哈会议之后最大的失误之一。 - وينجم العديد من الصراعات المسلحة عن إخفاقات نظم الحكم والإدارة العامة ومؤسساتها وممارساتها.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。 - وتدعو الحاجة بإلحاح إلى نظام عالمي جديد لتصحيح آثار إخفاقات السوق وتهميش البلدان النامية.
急需建立全球新秩序,以纠正市场失效和发展中国家边际化的影响。 - فهناك إخفاقات بقدر ما أن هناك نجاحات في سجل الحماية الدولية في السنوات الأخيرة، بل وربما كانت الإخفاقات أكثر.
近年来的国际保护性行动成败各半,失败可能更多一些。 - ويهدف التنظيم الاقتصادي إلى ضمان إرساء هياكل سوقية تنافسية في القطاعات التي تعاني من إخفاقات السوق.
经济监管的目的在于确保在市场失灵的行业中的竞争性市场结构。 - فقد شهد عام 2005 إخفاقات متعاقبة وخيبة أمل فيما يتعلق بجدول أعمال نزع السلاح وعدم الإنتشار.
就我们的裁军和防扩散议程而言,2005年出现接连失败和失望。 - وحدد عدد من المحاورين الجمهورية العربية السورية وجمهورية أفريقيا الوسطى بوصفهما أبرز إخفاقات المجلس.
几位对话者认为阿拉伯叙利亚共和国和中非共和国是安理会最明显的败笔。