×

إحقاق الحق造句

"إحقاق الحق"的中文

例句与造句

  1. وقد تشكل الإصلاحات التي نفذت حتى الآن ، من قبيل إنشاء مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام، الحوافز اللازمة لبلوغ أمم متحدة قادرة على إحقاق الحق وإقامة العدل.
    或许到目前为止所进行的改革,例如建立人权理事会和建设和平委员会,将对实现一个有能力维护权利和正义的联合国起到必要的推动作用。
  2. ومثال آخر على ما يجب أن تقوم به الأمم المتحدة من إحقاق الحق هو رفع العقوبات المفروضة على الجماهيرية الليبية كليا، إذ أن الجماهيرية الليبية قد أوفت بالتزاماتها جميعا وقامت بتسليم المطلوبين.
    联合国在纠正错误作法的方面必须采取措施的另一个实例是彻底取消强加给阿拉伯利比亚民众国的制裁,该国已履行其义务并交出了通辑嫌疑犯。
  3. إن عملية السلام في الشرق الأوسط هي السبيل الوحيد لضمان دوام السلام والأمن والاستقرار في المنطقة، كما أن إحقاق الحق غير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني في تقرير المصير والاستقلال أمر جوهري لتحقيق سلام دائم وشامل.
    中东和平进程是确保该区域持久和平、安全和稳定的唯一手段。 使巴勒斯坦人民实现不可剥夺的自决和独立的权利是可持续和全面和平的关键。
  4. تنفيذ الإعلان الوزاري المتعلق بعقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة، 2013-2022، واستراتيجية إنشيون من أجل " إحقاق الحق " لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا والمحيط الهادئ
    落实《2013-2022年亚洲及太平洋残疾人十年部长宣言》和《关于促进亚洲及太平洋残疾人 " 切实享有权利 " 仁川战略》
  5. وتتعامل نيجيريا مع عملية الاستعراض الدوري الشامل بجدية بالغة باعتبارها عملية من شأنها أن تساعدها على تعزيز قدرتها لا على إحقاق الحق في الوطن فحسب وإنما أيضا على أن تظل عضواً مسؤولاً ومتجاوباً إلى أبعد الحدود في المجتمع الدولي.
    尼日利亚认真对待普遍定期审议工作组的活动,认为这有助于尼日利亚在国内采取更加有效的措施,并使其成为国际社会中认真负责、反应迅速的一员。
  6. فإذا ما استُبعدت المرأة من المفاوضات مع الدولة، سواء في ما يتعلق ببناء سد لتوليد الطاقة الكهرمائية أو استخراج موارد أخرى أو فيما يتصل بالسلام أو حقوق حيازة الأرض، عندئذ لا يمكن أبدا والحالة هذه إحقاق الحق في تقرير المصير للشعوب الأصلية.
    如果妇女不能参与同政府的谈判,无论是关于建造水电大坝或开采其他资源的谈判还是关于和平或土地权利的谈判,土着人民就不能真正实现自决。
  7. ويشكل السعي من أجل السلم والأمن واحدا من ثوابت السياسة الخارجية للجمهورية الإسلامية الموريتانية، التي تؤمن بأن إحقاق الحق واحترام الشرعية الدولية وقرارات الأمم المتحدة هي أنجع السبل لإخماد نار الفتنة والحروب وإيقاد شعلة السلام والتعايش بين الشعوب والحضارات.
    为和平与安全而努力是毛里塔尼亚伊斯兰共和国持久的价值观之一,我国坚信,确保正义和尊重国际法及联合国决议是在民族和文化之间减少冲突和战争、促进和平与合作的最有效方法。
  8. وذكرت أن السياسة العامة وخطط العمل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة كانت قيد المراجعة في ذلك الحين بما يتماشى مع التطلعات الإقليمية فيما يتعلق بعقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة، للفترة 2013-2022، واستراتيجية إنشيون من أجل " إحقاق الحق " .
    此外,正在根据对2013-2022年亚洲和太平洋残疾人十年的区域愿望和 " 切实享有权利 " 的《仁川战略》,审查现有的残疾人政策和行动计划。
  9. حسنا فعلت اﻻتفاقية باﻻنتقال من الحصانة المطلقة إلى الحصانة المقيدة إذ أن اﻷولى كانت مجال انتقاد واسع ﻷنها تضحي بحقوق المتداعين وتشر عن حاﻻت امتناع عن إحقاق الحق بحجة مبادئ عامة وغامضة وهكذا اعتمدت إلى جانب المعيار العضوي للحصانة معيارا موضوعيا يتصل ليس فقط بشخص المستفيد من الحصانة بل بالعمل الصادر عنه ويشكل موضوع المقاضاة.
    条款草案[代表]从绝对豁免向有条件豁免的过渡,因前者受到广泛批评而牺牲了起诉人权利并且在因一般和含糊原则的理由而使正义无法伸张的案件中是有损害的。
  10. وسرّعت اللجنة تنفيذ استراتيجية إنشيون من أجل " إحقاق الحق " للأشخاص ذوي الإعاقة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال تعزيز قدرة الحكومات على مراعاة منظور الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وتعزيز التشريعات القائمة على الحقوق.
    亚太经社会通过提高政府将残疾问题纳入2015年后发展议程主流和推动基于权利的立法的能力,加快实施促进亚洲及太平洋残疾人 " 切实享有权利 " 的仁川战略。
  11. بيد أنه بهدف إحقاق الحق نظرا لأن سلطات كوريا الجنوبية أنكرت بإصرار التحقيق الميداني الذي قام به فريق التفتيش التابع للجنة الدفاع الوطني لم يسعنا إلا أن تتخذ إجراء لا مناص منه وهو الاتصال بجانب قوات الولايات المتحدة، الذي له الصلاحية الخاصة لقيادة القوات المسلحة لكوريا الجنوبية والذي كان مهتما بشدة بهذه الحادثة منذ أول بدايتها.
    但是,南朝鲜当局不顾一切地拒绝国防委员会检查团进行实地调查,为查清真相,我们不得不采取与美国军方联系这一不可避免的措施,美国军方有指挥南朝鲜军方的专有权力,并从一开始就积极卷入这一事件。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إحفظ"造句
  2. "إحفر"造句
  3. "إحضار"造句
  4. "إحصل عليه"造句
  5. "إحصائيون"造句
  6. "إحكام"造句
  7. "إحكم"造句
  8. "إحليلي"造句
  9. "إحم"造句
  10. "إحمد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.