إجراءات مناسبة造句
例句与造句
- )م( ينبغي أن تضع المكاتب الميدانية إجراءات مناسبة لتقييم إنجازات البرامج ونواتجها.
(m) 各外地办事处应制定适当程序,以评价方案成果和产出。 - ولكن حتى هذا التاريخ، لم تُوجّه إليه أي اتهامات ولم تُتخذ بحقّه أي إجراءات مناسبة أخرى.
但是,至今未对其提出指控或采取任何其他适当行动。 - `١` إجراءات مناسبة لمتابعة هذه التوصيات والحصول على ما يُبدى من ردود وتعليقات عليها.
㈠ 适当的程序以便采取后续行动和取得有关这些建议的反馈。 - وعلاوة على ذلك، فإن السلطة التنفيذية لا تتخذ إجراءات مناسبة بشأن النتائج التي تتوصل إليها تلك المراجعة.
此外,行政部门也没有对审计的结果采取适当的行动。 - وفي هذا الصدد تطلب حكومة السودان أن تتخذ العملية المختلطة إجراءات مناسبة ضد ذلك المقاول.
在这方面,苏丹政府要求混合行动对该订约人采取适当行动。 - وذكر المكتب أنه وضع إجراءات مناسبة لكفالة أن يتم تحديد الأخطاء في التصنيف في الوقت المناسب.
项目厅表示,它已出台适当程序,可确保及时查出分类错误。 - (ط) تشجيع الأعضاء على النهوض بنوعية الكاكاو وبلورة إجراءات مناسبة للسلامة الغذائية في قطاع الكاكاو؛
鼓励成员提倡重视可可质量并制定可可部门恰当的食品安全程序; - تنفيذ إجراءات مناسبة لتحديد مواعيد ختامية للبيانات المالية تكفل إثبات جميع المعاملات المتصلة بالفترة المشمولة بالتقرير
执行适当的截止日期以确保报告期内所有相关财务事项均已入账。 - النظر في وضع إجراءات مناسبة لتمكين الوكالة من الحصول على تأكيدات بشأن دقة الأرصدة الواردة في بياناتها المالية
考虑制定适当程序,以保证其财务报表中所列结余的准确性。 - كما ينبغي أن تتخذ إجراءات مناسبة تكفل عدم احتجاز الأشخاص المدانين مع المحتجزين على ذمة المحاكمة.
缔约国应采取进一步行动,确保判罪服刑犯与预审拘留者分开羁押。 - كما ينبغي أن تتخذ إجراءات مناسبة تكفل عدم احتجاز الأشخاص المدانين مع المحتجزين على ذمة المحاكمة.
缔约国应采取进一步行动,确保已定罪的囚犯与审前拘留者分开羁押。 - وفي حالات أخرى، تتخذ إجراءات مناسبة بموجب قوانين ضريبة الدخل لكي تفرض عليها ضريبة الدخل غير المعلن.
在其它案件中,根据所得税法律,采取适当行动,给逃交的收入课税。 - وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في اعتماد إجراءات مناسبة لتنفيذ الآراء التي قدمتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
缔约国应当考虑根据《任择议定书》使用执行委员会意见的适当程序。 - (د) بوضع إجراءات مناسبة لمنع ومعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية.
(d) 订立防止和处理化学品审查委员会活动所引起的利益冲突的适当程序。 - وحث الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات مناسبة بشأن القضايا التي تحال إليها وإبلاغ الأمم المتحدة بالمحصلة التي تنتهي إليها.
他敦促会员国对于送交的案件采取适当行动,并将结果报告联合国。