أيوب造句
例句与造句
- 7- ويفيد المصدر أيضا أن أيوب علي خان وعظمة جاويد هما مصدرا الدخل الوحيدين لأسرتيهما في الهند.
来文提交人还报告说,Ayub Ali Khan和Azmath Jaweed是留在印度的家人的唯一收入来源。 - وكما يتضح لنا جميعا، فإن الأمم المتحدة لا تزال تعاني مرة أخرى من طائفة من المشاكل التي تتطلب صبر أيوب لحلها وقوة هرقل للتصدي لها.
我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的力度。 - 244- وقدمت الحكومة ردا إضافيا بخصوص حالة أيوب كاراباي وماهر كاراباي أوضحت فيه أنه لم يتم بعد التعرف على الجُناة.
该国政府又对Eyup Karabey和Mahir Karabey一案作出了进一步答复,说尚未查明犯罪人。 - ووفقا للمادة الثانية عشرة من اللائحة الداخلية، عيَّن المجلس سعادة السيد حسن أبو أيوب (المغرب، القائمة ألف) مقررا للدورة العادية الأولى لعام 2012.
依照议事规则第十二条,执行局任命哈桑·阿布尤布先生(摩洛哥,名单A)为2012年第一届常会报告员。 - أود في البداية أن أعرب، باسمنا جميعاً، عن ترحيبي الحار بمعالي السيد جوهر أيوب خان وزير خارجية باكستان الذي سوف يلقي كلمة أمام المؤتمر اليوم.
首先我愿代表各位对巴基斯坦外交部长戈阿尔·阿尤布·汗先生阁下表示热烈的欢迎,今天他将对本会议发表演说。 - وردت الحكومة قائلة إن ٤٣ رجﻻً من رجال الشرطة التابعين ﻹدارة شرطة أيوب قد أُحيلوا إلى السلطات القضائية المختصة بتهم ضرب اﻷشخاص المحتجزين من الجنازة وإخضاعهم للمعاملة المهينة والسيئة.
政府答复说,Eyup警察局的34名警官因被指控殴打参加葬礼的被拘留者并使其遭受有辱人格的虐待而被提交有关司法当局。 - وفيما يتعلق بحالة أيوب طاهر أوزر وعلى ستينكايا، أكدت أن تحقيقا أجري في وفاتهما بعد أن ثبت من تشريح جثتيهما أنهما قتلا ضربا بالرصاص.
关于Eyup Tahir Ozer和Ali Cetinkaya一案,政府说,在验尸得出结论他们是被枪杀之后,对他们的死亡展开了调查。 - بتاريخه منعت ميليشيا لحد أهالي بلدة حوﻻ من الخروج إلى المناطق المحررة بسبب قيامها بحملة اعتقال لمواطنين من البلدة عرف منهم علي عبد الرؤوف أيوب )٣١ سنة(.
Lahad民兵阻止Hula居民前往自由区,对当地居民进行逮捕。 其中一人经指认为31岁的Ali Abd al-Rauf Ayyub。 - ويعترف السيد جوهر أيوب قائﻻ " إننا نرى دائما أن وجود حكومة صديقة في كابول من شأنه أن يكون كافيا لتوفير هذا العمق اﻻستراتيجي لنا " .
乔哈尔·阿尤布先生承认 " 我们一向认为,在喀布尔有一个友好的政府就足够给我们这种战略腹地 " 。 - والشركة مسجلة في دولة الإمارات العربية المتحدة على أنها مؤسسة تجارية مرخصة؛ ويملك الحصة الكبرى في أسهمها مواطن إماراتي اسمه أيوب محمد عبدالله.
这家公司是阿拉伯联合酋长国一家有商业许可证的企业,其主要股东和赞助商是一个名为Ayoub Mohammad Abdulla的阿拉伯联合酋长国国民。 - وفي هجوم آخر أيضا، قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم جباليا للاجئين في شمال غزة، مما أدى إلى استشهاد صبي صغير، هو أيوب عسيلة، البالغ من العمر 12 سنة، وجرح ابن عمه البالغ من العمر 7 سنوات.
在另一次攻击中,以色列占领军袭击了加沙北部的杰巴利耶难民营,导致12岁的小男孩Ayoub Useila丧生,并使其7岁的表弟受伤。 - وإني إذ أعتبر أن البيانات الصادرة عن السيد أيوب خان غير مسؤولة ومنطوية على التهديد، أود أن أؤكد من جديد على أن دولة أفغانستان اﻹسﻻمية ما زالت مقتنعة بأن هذه البيانات ﻻ تتمشى مع التطلعات الحقيقية لحكومة وشعب باكستان على السواء.
考虑到阿尤布·汗先生的话不负责任并具有威胁意味,我要重申,阿富汗伊斯兰国仍然相信,这些话不符合巴基斯坦政府和人民的真正愿望。 - إن حرمان أيوب مسيح من حريته تعسفي، لأنه يتنافى مع المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات المبادئ الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
对Ayub Masih剥夺自由的行为具有任意性质,违反了《世界人权宣言》第九和第十条的规定,属于适用于提交工作组审议的案件类别中的第三类。 - ويحاول السيد جوهر أيوب خان، في واقع اﻷمر، إثبات أن باكستان يتعين عليها أن تعتمد على الطالبان من أجل تحويل أفغانستان إلى بلد يشكﱢل " عمقا استراتيجيا " لخدمة باكستان.
事实上,乔哈尔·阿尤布·汗先生的意图是要证明,巴基斯坦必须依靠塔利班将阿富汗变成一个为巴基斯坦服务的 " 战略腹地 " 。 - 242- وفيما يتعلق بخطاب المتابعة الذي أرسلته المقررة الخاصة بالنيابة عن أيوب كاراباي وماهر كاراباي، أوضحت الحكومة أنه أُجري تحقيق في الموضوع وأن الشرطة تبينت أن الرجلين قد اختطفا ثم قُتِلا.
关于特别报告员为Eyup Karabey和Mahir Karabey所发信函之后的行动,该国政府说明,对该问题作了调查,警方发现,那两个人是在遭到绑架后被杀害的。