أينما كان造句
例句与造句
- ٤- تحذف عبارة " أينما كان موجودا " .
应删去 " 无论位于何处 " 一语。 - إن الفقر أينما كان يمثل مشكلة في كل مكان، ونحن جميعا نتفق على ذلك.
我们将会一致认为,任何地方的贫困实际上是所有地方的问题。 - ولكنها تستطيع أن تساعد الأطراف، أينما كان ذلك ملائما، على التوصل إلى تسوية مباشرة للنزاع بينهم.
它还可能有助于各方在适当情况下直接解决其之间的争端。 - تعترف البعثة بشرط تقديم سندات ضمان حسن الأداء وتؤيده تماما أينما كان هذا ممكنا من الناحية العملية.
联海稳定团承认并充分支持在可行时要求交付履约保证金。 由 - وأعتقد بأننا نحاول توخي أكبر درجات الوضوح، ولكن أينما كان لديكم سؤال لا تترددوا في طرحه.
我认为我们在努力地尽量将情况说明白,但不管有什么问题,请提出。 - فحماية حقوق الإنسان للسكان المتضررين تظل واجبة التطبيق أينما كان تطبيق القانون الإنساني الدولي محل تنازع.
在国际人道法的适用有争议的情况下,人权保护继续适用于受影响的人群。 - (د) مواصلة تعزيز التعاون، أينما كان ذلك مناسبا، مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة في مجال إعداد الدراسة؛
(d) 在研究的准备工作中,继续视情况加强与有关非政府组织的合作; - وتسأل دول العلم عن كفالة أن تكون تصرفات سفنها وفقا للقواعد السارية للقانون الدولي، أينما كان موقع وجود تلك السفن.
船旗国有责任确保其船舶不论所处何地,均应遵守有关国际法规则。 - (ب) تقييم التشريعات في ما يتعلق بتعزيز حقوق المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، ومواءمة التشريعات لهذين الهدفين أينما كان ذلك ملائما؛
(b) 评价并酌情修订促进妇女权利和社会性别平等主流化的立法; - ونكرر التأكيد على استعدادنا للإسهام أينما كان إسهامنا مطلوبا لصون وتوطيد السلام والتنمية والديمقراطية.
我们重申,我们愿意在任何需要的地方为维持和巩固和平、发展与民主,作出贡献。 - تكرر اللجنة الخاصة دعمها لمفهوم فرق العمل المتكاملة التابعة للبعثات وترحب بتنفيذ هذا المفهوم أينما كان ذلك مناسبا.
特别委员会重申支持特派团综合工作队的设想,并欢迎在适当时实施该设想。 - (د) إدخال وتعزيز مقررات الدراسات الحراجية والبيئية، وإصلاحها أينما كان ذلك ضروريا، لتشتمل على مسائل المساواة بين الجنسين.
(d) 酌情开设、强化和改革林学与环境研究的课程,以包括两性平等的问题。 - وحسبما قال الأمين العام الراحل داغ همرشولد، إن الحرب التي تندلع أينما كان تصبح الشغل الشاغل للجميع.
正如以故秘书长达格·哈马舍尔德所说的那样,任何地方的战争都会让所有人担心。 - وينبغي أن تعاد هيكلة نظام العدل الداخلي بحيث يتيح لجميع موظفي الأمم المتحدة، أينما كان مركز عملهم، إمكانية فعلية للجوء إليه.
内部司法系统的结构应使不论在哪里工作的所有工作人员都可以有效加以利用。 - فليس هناك منطقة محصنة ضد هذه الفظائع؛ يمكنها أن تحدث أينما كان في العالم وفي أي وقت.
任何区域都不能确保幸免于这些暴行;世界上的任何地方随时都有可能发生这样的暴行。