أوتوا造句
例句与造句
- ولهذا المشروع إمكانات تغير تغييرا جوهريا حظوظ الشعب الفلسطيني بطريقة لا يضاهيها أي من المنتقصين لقدر إسرائيل مهما أوتوا من بلاغة.
该项目有可能以一种任何以色列诋毁者都无法与之相比的方式从根本上改变巴勒斯坦人民的命运,不论其言辞如何冠冕堂皇。 - وكيف يمكن لمزارعين لبنانيين مسالمين ترهيب المستوطنين الإسرائيليين؟ وكيف يمكن بصورة عامة ترهيب الإسرائيليين بكل ما أوتوا من قوات مسلحة وترسانة الأسلحة المتطورة التي يمتلكونها؟
以色列定居者怎么会受到和平的黎巴嫩农民的恐吓? 以色列人拥有那么多武装部队和新式武器库,怎么会普遍受到恐吓? - وبانضمام إندونيسيا إلى اتفاقية أوتوا تُؤكد مرة أخرى التزامها الثابت بتحقيق نظام عالمي لنزع السلاح بصورة عامة وبصورة خاصة بإيجاد عالم خالٍ من الألغام.
通过加入《渥太华公约》,印度尼西亚再次表明,它真正致力于建立一项全球裁军制度,具体而言,致力于创建一个无地雷世界。 - وعملوا بكل ما أوتوا من قوة على السعي عبثا لإخراج هذا السلاح الإسرائيلي النووي من دائرة الاهتمام الرئيسية خلال أعمال المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عقد في العام الماضي في نيويورك.
在去年于纽约举行的不扩散核武器条约缔约国2010年审议大会期间,他们就竭力将人们的视线从以色列的核武器上转移开。 - وهناك ترحيب شديد بالتقدم المحرز في عملية أوتوا فيما يتعلق بمعاهدة حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام، وتشجيع الدول اﻷعضاء على التصديق على المعاهدة وتنفيذها.
关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷条约的渥太华进程的发展是特别值得欢迎的,并应鼓励各会员国批准和执行这项条约。 - وبناء عليه، فإني أحث البلدان على أن تنضم إلى معاهدة أوتوا وأن تدمر مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد وتكشف عن مخزوناتها إن لم تكن فعلت ذلك بعد.
因此,我促请尚未成为《渥太华条约》缔约国的国家加入《条约》;促请尚未销毁其杀伤人员地雷的国家销毁这些地雷并促请尚未公布其存量的国家公布存量。 - وهم يملكون القدرة على التصدي لهذا الخطر الراهن والمباشر بكل ما أوتوا من قوة، ولأنهم أقوياء فهم يستطيعون أن يقرروا لكل البشرية أن التهديد الرئيسي لهم هو التهديد الرئيسي الذي تواجهه كل البشرية.
他们有能力全力以赴地对这一目前的、即时的危险作出反应,并且因为它们实力强大,它们能够为全人类决定:对它们的主要威胁就是全人类面临的主要威胁。 - وتتعلق هذه المسألة أساساً بتنفيذ اتفاقية أوتوا لحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، ولم ندخر جهداً في حماية شعبنا من هذه الأدوات القاتلة.
就其根本而言,这是一个与执行《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的渥太华公约》相关的领域;我们已不遗余力地设法保护我国人民免遭这些致命装置之害。 - 24- وبخصوص انضمام الأطراف المتعاقدة السامية لاتفاقية حظر الألغام الأرضية المضادة للأفراد (اتفاقية أوتاوا)، هناك 85 دولة أصبحت أطرافاً في البروتوكول الثاني المعدل من بين الدول الأطراف في اتفاقية أوتوا البالغ عددها 162 دولة.
关于缔约方加入《禁止杀伤人员地雷公约》(《渥太华公约》)的情况,在《渥太华公约》目前的162个缔约方中,85国加入了《特定常规武器公约》经修正后的第二号议定书。 - وسيركز اجتماع أوتوا في المقام الأول على إنجاز مصفوفة يتم من خلالها تصنيف كافة الأغراض التي يُفترض أن يتناولها أي مقياس عام لحالات الإعاقة (أي مجالات استخدام البيانات)، مع تصنيف نوعي لخصائص الأسئلة، مثل مجال التصنيف الدولي، وحدة الإعاقة، ومدتها، وأسبابها.
渥太华会议的一项重点就是要用问题特征类型,如国际功能、残疾和健康分类领域、严重程度、期限、起因和期限等,来最终确定一般残疾措施所要实现的目标(即数据的用途)。 - وأود في الختام أن أؤكد على أن بلدي سيواصل العمل على تحقيق عالمية اتفاقية أوتوا بشأن الألغام المضادة للأفراد وتنفيذ خطة عمل نيروبي 2005-2009، بغية المحافظة على المنظور الإنساني للاتفاقية، بالإضافة إلى الجهود الداعمة لإنشاء منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
我最后要强调指出,我国将继续促进普遍实施《关于杀伤人员地雷渥太华公约》和执行《2005-2009年内罗毕行动计划》,目的是要保留该公约的人道主义观点,此外也支持建立无杀伤人员地雷区的努力。 - وفيما يتعلق بالألغام المضادة للأفراد، أود أن أذكر مع الارتياح أن إكوادور نفذت التزاماتها التي تعهدت بها في إطار معاهدة أوتوا وحققت الهدف المحدد بالتخلص من مخزوناتها من الألغام قبل حضور الاجتماع الثالث للدول الأطراف في ذلك الصك الدولي، الذي عقد على التو في ماناغوا.
在杀伤人员地雷问题上,我想特别满意地说,厄瓜多尔已履行了它在《渥太华公约》的框架内所作的各项承诺,并达到了在没有地雷储存的情况下参加刚刚在马那瓜举行的该国际文书缔约国第三次会议的目标。 - أنشأ إعلان أوتوا لعام 1996 مجلس المنطقة القطبية الشمالية بشكل رسمي ليكون بمثابة محفل حكومي دولي رفيع المستوى لتوفير وسيلة لتعزيز التعاون والتنسيق والتفاعل فيما بين دول القطب الشمالي، بمشاركة المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية وغيرها من السكان في المنطقة، في قضايا محددة في مجالات التنمية المستدامة والحماية البيئية في المنطقة القطبية الشمالية.
1996年《渥太华宣言》正式成立北极理事会,作为一个高级别的政府间论坛,借以促进北极各国之间的合作、协调和互动,并让北极的土着社区和其他居民参与处理北极的问题,特别是北极的可持续发展和环境保护问题。
更多例句: 上一页