أهوال造句
例句与造句
- لقد عرَّت رواندا في عام 1994 أهوال عدم التصرف تعرية كاملة.
1994年在卢旺达发生的情况充分表明,不采取行动是非常可怕的。 - والإخفاق في منع تلك الجرائم يعكس إخفاقاً في التعلم من أهوال المحرقة.
这些罪行没有得到防止,这表明人们没有从大屠杀恐怖中吸取教训。 - لقد نبهت الصراعات العنيفة العالم خلال العقد الماضي إلى الحاجة إلى العمل ضد أهوال جرائم الحرب.
过去十年中的冲突使世界看到必须对战争恐怖罪行采取行动。 - 13- وأردفت قائلةً إن كرواتيا، وقد عانت من أهوال الحرب، تؤيد المبادرات الدولية لمكافحة تجنيد الأطفال.
在经历战火之后,克罗地亚支持反对征募儿童兵的国际行动。 - إن أهوال الحرب والتضحيات التي قدمت فيها وذكرى الضحايا أنفسهم يجب ألا تغيب عن البال أبدا.
我们永远不应忘记战争的恐怖、所作的牺牲以及死难者本身。 - إن شعب أذربيجان وإننا، نحن الﻻجئين والمشردين داخليا، الذين شهدوا أهوال الحرب، نعارض الحرب.
阿塞拜疆人民和亲眼见到战争的恐怖并反对战争的难民和内部流民。 - إن أهوال الاتجار، وإساءة استخدام العاملين الزراعيين وعزل العاملين في المنازل هي أمور تحدث يومياً.
可怕的交易、虐待农业工人和离析国内工人已是司空见惯的现象。 - وكشفت عن أهوال غير متوقّعُة كان من شأنها أن تغير المجتمع والسياسة والمسيحية ذاتها
并以无法预见的恐怖揭示了将要 改变社会、政治和基督教自身的力量。 - وبينما نتذكر أهوال الرق، يجب علينا أيضا أن نعالج آثاره المتبقية.
我们不会忘记奴隶制的恐怖,但我们也必须设法处理奴隶制挥之不去的后果。 - لقد مر ستون صيفا منذ أن قاست هيروشيما وناغازاكي أهوال الدمار النووي التي لا يمكن وصفها.
自从广岛和长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过了60个夏天。 - وإلى أن يفعلوا ذلك، ستعرف إسرائيل كيف تحمي نفسها من أهوال الإرهاب.
只要他们没有这么做,以色列会知道如何保护自己免遭恐怖主义可怕行径的危害。 - وتعجز هذه الإحصاءات المؤلمة عن وصف الضرر الذي لحق بفرادى الأطفال الذين تحملوا أهوال الحرب.
这些令人痛苦的统计数字并不能尽述每个经历过战争恐怖的儿童所受到的伤害。 - ولا يزال الملايين من الناس يعيشون في فقر مدقع ويعانون من أهوال النزاعات المسلحة أو يرزحون تحت نير الاحتلال الأجنبي.
数百万人仍生活在赤贫之中,经受武装冲突的恐惧,或遭到外国占领。 - وبفضلهم، فإننا نتذكر من الحرب العالمية الثانية أشياء تتجاوز أهوال محرقة اليهود وحقد الفاشية.
由于他们,我们记忆中的第二次世界大战不仅仅只是大屠杀的恐怖和法西斯主义的罪恶。 - إن رئيس الجمعية، بصفته مواطنا فخورا من جمهورية مقدونيا، يعرف حق المعرفة أهوال الحروب الناتجة عن الصراعات العرقية.
作为一名自豪的马其顿共和国公民,主席对种族冲突滋生的战争造成的恐怖十分熟悉。