أهان造句
例句与造句
- تنص المادة 229 على أنه يجرَّم كلُّ من أهان أو هدد موظفاً أو أي شخص مكلف بخدمة عامة أو مجلساً أو هيئة رسمية أثناء تأدية واجباتها بسبب ذلك.
《刑法》第229条将在公职人员执行公务期间或因其执行公务而侮辱或威胁该公职人员的行为定为犯罪。 - عند مخرج محطة قطار الأنفاق أهان أربعة من حليقي الرأس صبياً أسود وأصدقاءه؛ وأسفر ذلك عن نشوب شجار تلقى خلاله أحد الأشخاص طعنة خطيرة.
在Bilbao地铁站出口处,四名光头党对一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。 - إن الاتحاد الأوروبي بإقدامه على هذه الخطوة أهان وأصاب في الصميم العائلات الثكلى لأكثر من 000 14 من الرجال والنساء والأطفال الذين سقطوا ضحية الأعمال الإرهابية لهذه الزمرة.
欧洲联盟的这一举动是对因该邪教组织恐怖主义行为而丧生的1 400多名男人、妇女和儿童遗属的侮辱并伤害了他们的心。 - ولذلك فإن وفده يدين شريط الفيديو الخبيث الذي أهان الرسول محمدا في الآونة الأخيرة، كما يدين تفجر العنف في أنحاء العالم باسم الدين؛ إن الإرهاب لا يمكن التسامح معه تحت أي ظرف.
因此,马尔代夫代表团谴责最近出现的有关诋毁先知穆罕默德的视频以及最近以宗教名义在全球爆发的暴力行为;无论如何,恐怖主义都不能得到宽恕。 - 3-1 يدعي صاحب الشكوى إنه لدى عودته إلى توغو يتعرض للاعتقال والتعذيب لأنه التمس اللجوء في بلد آخر، ولأنه " أهان الحكومة في وضح النهار " في أثناء مباراة كرة القدم.
1 申诉人称,一旦返回多哥,他将被逮捕和遭到酷刑,原因是他在另一国家寻求庇护以及在足球比赛期间 " 在光天化日之下羞辱政府 " 。 - وتعاقب المادة 227 من قانون العقوبات العراقي بالحبس كل من أهان بإحدى الطرق العلنية دولة أجنبية أو منظمة دولية لها مقر بالعراق أو أهان رئيسها أو ممثلها لدى العراق أو أهان علمها أو شعارها الوطني. الفقرة الفرعية (هــ)
《伊拉克刑法》第227条规定,如对外国或在伊拉克设有总部的国际组织,或对外国总统或国际组织驻伊拉克代表,或对外国国旗或这种组织的标志进行公开侮辱,可处以监禁。 - وتعاقب المادة 227 من قانون العقوبات العراقي بالحبس كل من أهان بإحدى الطرق العلنية دولة أجنبية أو منظمة دولية لها مقر بالعراق أو أهان رئيسها أو ممثلها لدى العراق أو أهان علمها أو شعارها الوطني. الفقرة الفرعية (هــ)
《伊拉克刑法》第227条规定,如对外国或在伊拉克设有总部的国际组织,或对外国总统或国际组织驻伊拉克代表,或对外国国旗或这种组织的标志进行公开侮辱,可处以监禁。 - وتعاقب المادة 227 من قانون العقوبات العراقي بالحبس كل من أهان بإحدى الطرق العلنية دولة أجنبية أو منظمة دولية لها مقر بالعراق أو أهان رئيسها أو ممثلها لدى العراق أو أهان علمها أو شعارها الوطني. الفقرة الفرعية (هــ)
《伊拉克刑法》第227条规定,如对外国或在伊拉克设有总部的国际组织,或对外国总统或国际组织驻伊拉克代表,或对外国国旗或这种组织的标志进行公开侮辱,可处以监禁。 - 7-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، يكرر الملتمس المعلومات التي قدمها سابقاً. ويفيد مجدداً بأنه في ضوء السوابق القضائية المحلية، فإن تصريحات السيد سارازين كانت ستعامل بشكل مختلف لو أنه أهان المجموعة السكانية " اليهودية " .
2 关于案情,请愿人重申其此前提交的意见,并且再次指出,鉴于国内的判例,若萨拉钦先生诋毁了 " 犹太人 " 群体,他的言论则会得到另一种处理。 - 7-2 وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، يكرر الملتمس المعلومات التي قدمها سابقاً. ويفيد مجدداً بأنه في ضوء السوابق القضائية المحلية، فإن تصريحات السيد سارازين كانت ستعامل بشكل مختلف لو أنه أهان المجموعة السكانية " اليهودية " .
2 关于案情,请愿人重申其此前提交的意见,并且再次指出,鉴于国内的判例,若扎拉青先生诋毁了 " 犹太人 " 群体,他的言论则会得到另一种处理。 - ويعاقب بالغرامة أو الحبس كل من نشر شيئا مطبوعا أو مخطوطا أو صورة أو رسما يؤدي إلى إهانة الشعور الديني لدى أشخاص آخرين، أو إلى إهانة معتقدهم الديني، أو شعارهم أو " أرباب الشرائع من الأنبياء " ، وكل من دنس أو أهان أو هاجم أماكن أو مواقع دينية.
针对宗教、象征、或 " 一个宗教的先知 " 实施诽谤性描述、言论和作为,以及对礼拜场所或宗教地点进行亵渎、侮辱和袭击的,将受到罚款或监禁。
更多例句: 上一页