أنواع التأمين造句
例句与造句
- (ﻫ) ينص المرسوم الأوكراني بشأن الأنشطة الفضائية على أن يقرر التشريع الأوكراني الساري حاليا قائمة أنواع التأمين الالزامي الواجب الحصول عليه لدى ممارسة النشاط الفضائي.
(e) 《乌克兰空间活动法》规定,在从事空间活动方面强制投保的险种清单应由乌克兰现行的法规来确定。 - 19- وهناك عدد من أنواع التأمين المتاح للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من شأنها أن تقلل من مخاطر الدائن وأن تحسن من إمكانية حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على الائتمان.
有几种担保可供中小型企业使用,并可以降低贷款人的风险和有可能改进中小型企业获得信贷的机会。 - وتحدد اﻷحكام القانونية السارية على مختلف أنواع التأمين فئات اﻷشخاص الذين يعدون أفراد أسرة العامل فيما يتعلق بالحق في تلقي مستحقات تأمين اجتماعي محددة )المعاشات التقاعدية والعﻻوات وغير ذلك(.
管理不同形式保险的法律条款确定工人家庭成员人群享有特定社会保险福利的权利(养恤金、津贴及其他)。 - وفي حين يمكن أن تعتبر الاحتياطيات نوعا من أنواع التأمين يتخذها كل بلد على حدة فيقلل بالتالي من مخاطره، فإنها مجمعة تزيد من تفاقم اختلال التوازنات العالمية.
此外,尽管储备对单一国家而言或许可以发挥保险作用,从而降低风险,但总体来看,这些储备却加剧了全球失衡。 - أما التأمين الموقوت على الحياة، الذي تدفع مستحقاته عند الوفاة وليس في أي ظروف أخرى، فهو شكل من أشكال التأمين المباشر ولا يدرج هنا بل تشمله أنواع التأمين الأخرى.
在死亡的情况提供而在其他情况下不提供保险金的定期人寿保险是一种直接保险形式,不包括在这里,包括在其他保险内。 - 623- وتشمل أنواع التأمين المتنوعة التأمين الذي تموله الدولة، ويسري على جميع الأشخاص ذوي الموارد المالية القليلة ومن لا حيلة لهم للحصول على تأمين من وجه آخر.
社会保障机构在这些模式当中,值得强调的是政府承担的保险,将所有缺乏经济能力和没有可能通过其他方式保险的人包含在内。 - ويتوقف مبلغ هذه العلاوة على ما إذا كان الشخص مشتركاً في جميع أنواع التأمين الاجتماعي الحكومي أم لا، ولكنها لا تقل في جميع الأحوال عن مبلغ معاشين من التأمين الاجتماعي الأساسي.
津贴的金额取决于所涉人员是否加入了各类国家社会保险,但此种金额绝不会低于两份基本国家社会保险养恤金的金额。 - 12- وفيما يتعلق بالتأمين الاجتماعي، بلغت نسبة الأشخاص الحضريين ذوي الإعاقة المشتركين في نوع واحد على الأقل من أنواع التأمين الاجتماعي 64.3 في المائة في عام 2009، بزيادة نسبتها 22 في المائة عن عام 2007.
----在社会保险方面,2009年度城镇残疾人参加至少一项社会保险的比例达到64.3%,比2007年度提高22个百分点。 - (د) في النظام العام، لا يمكن للشخص المؤمن عليه أن يحصل على أكثر من نوع واحد من أنواع التأمين على الخطر نفسه المؤمن ضده؛ وهناك استثناءان بالنسبة للوقاية من المرض والتعافي من العجز.
在公共保险制度内,投保人不得因同一被保风险获得一种以上的社会保险;但例外是为预防疾病提供的津贴和为从残疾状况中康复提供的津贴。 - وارتبط اختلال التوازنات العالمية هذه بتراكم الاحتياطيات من العملات الأجنبية، ولا سيما في الاقتصادات الناشئة والنامية التي يحتفظ الكثير منها بالاحتياطيات كنوع من أنواع التأمين الذاتي ضد التقلبات الشديدة للأسواق المالية.
全球失衡与外汇储备积累相互关联,尤其是在新兴经济体和发展中经济体,它们中有许多都把持有储备作为防范金融市场高度波动的一种自我保险形式。 - ومن أنواع التأمين اﻷخرى التأمين ضد توقف اﻷعمال، وانقطاع التدفق النقدي وتجاوز التكاليف المقدرة )انظر الفصل الرابع " تشييد وتشغيل البنى التحتية " ، الفقرتان ٩١١ و٠٢١(.
其他可能的保险类别包括对营业中断、对现金流量中断和对超支的保险(见第四章 " 基础设施的建造和运营 " ,第119和120段)。 - وتُصدر شهادات التأمين بصيغة موحدة لجميع أنواع التأمين الحكومي الإلزامي، وتخضع وثائق التأمين لنظام تسجيل صارم يؤكد حقوق الطرف المؤمّن عليه في تلقي الخدمات الاجتماعية والاستحقاقات المادية بموجب نظام التأمين الحكومي الإلزامي ذي الصلة.
保险证是根据所有种类强制性国家保险的标准形式颁发的,而且证件都须接受严格的注册制度,以此肯定受保人根据相关的强制性国家保险取得社会服务和物质津贴的权利。 - 215- ويُضمن تمويل مختلف أنواع التأمين الاجتماعي عن طريق القوانين التي تحدد رسوم التأمين لمخطط التأمين الحكومي الإلزامي ضد حوادث العمل والأمراض المهنية التي تفضي إلى فقدان القدرة على العمل، وتنصّ على مبالغ الاشتراكات لمختلف أنواع التأمين الحكومي الإلزامي.
各类社会保险的供资已得到各项法规的保证,这些法规对于造成失去工作能力的工伤事故和专业性职业病提供的强制性国家保险规定了保险费额,并且对各种强制性国家保险设定了保费。 - 215- ويُضمن تمويل مختلف أنواع التأمين الاجتماعي عن طريق القوانين التي تحدد رسوم التأمين لمخطط التأمين الحكومي الإلزامي ضد حوادث العمل والأمراض المهنية التي تفضي إلى فقدان القدرة على العمل، وتنصّ على مبالغ الاشتراكات لمختلف أنواع التأمين الحكومي الإلزامي.
各类社会保险的供资已得到各项法规的保证,这些法规对于造成失去工作能力的工伤事故和专业性职业病提供的强制性国家保险规定了保险费额,并且对各种强制性国家保险设定了保费。 - يمكن لأطراف الاتفاقية التي ترغب في أن تكون طرفا في البروتوكول أن تبدأ حوارا مع دوائر التأمين الوطنية ومع القطاع المالي للتعرف على ما هو متاح من أنواع التأمين والضمانات المالية الأخرى اللازمة لتغطية المسؤولية وما هي الشروط ذات الصلة التي تضعها دوائر التأمين الوطنية والقطاع المالي.
希望成为《巴塞尔议定书》缔约方的巴塞尔公约缔约方应开始与国内保险业及财政部门的对话,以澄清哪个险种和其他财务担保可为赔偿责任承保,以及有关工业需满足的相关条件。