أنقاض造句
例句与造句
- وعثر على ٤٣ جثــة في أنقاض المباني كان بعضها محترقا.
在房屋的瓦砾中,发现了43具尸体,其中有些已被烧为焦炭。 - ولفت انتباه البعثة إلى وجود لغم مضاد للدبابات تحت أنقاض منزل أحد الجيران().
他提请调查团注意在邻居的房屋瓦砾下有一颗反坦克地雷。 - وكان الهدف هو البناء على أنقاض المواجهة والسعي إلى حل توفقيي جاد.
目标是在对抗所造成的废墟上着手努力,寻求达成认真的妥协。 - لقد بنيت الأمم المتحدة باعتبارها بيت سلام للإنسانية التي كانت ترقد محطمة بين أنقاض حرب كبرى.
联合国是人类在一次大战的废墟中作为和平之家创建的。 - وقد كان التماسهم العاجل الموجه لي هو استخراج جثث أفراد أسرهم القتلى من بين أنقاض منازلهم.
他们苦苦恳求我,要从家园废墟中找出遇难家人的遗体。 - وتوجه كثير من الأسر المحصورة تحت أنقاض منازلها بالنداءات من أجل المساعدة، كثيراً ما وجهتها عبر هواتفها الخلوية.
12 许多困在家庭废墟中的家庭通常以手机呼吁援救。 - إن الاتحاد الأوروبي، شأنه شأن الأمم المتحدة، نشأ من أنقاض الحرب العالمية الثانية.
欧洲联盟和联合国一样是在第二次世界大战的废墟上建立起来的。 - ويجري التخطيط لإقامة مستوطنات جديدة على أنقاض قرى عربية دمرتها قوات الاحتلال.
目前正计划在被占领军部队破坏的阿拉伯村庄废墟上建造新的定居点。 - فنحن لا يمكننا الاكتفاء بإزالة أنقاض الفشل؛ بل يجب علينا أن نكون بمثابة قابلات للمستقبل.
我们不能简单地消除失败的残局,而必须充当迈向未来的推动者。 - وليبريا الآن تخرج من تحت أنقاض دولة منهارة لتصبح مجتمعا ديمقراطيا مفعما بالحيوية.
利比里亚现在正从一个崩溃的国家转变成一个民主的、充满生机的社会。 - طُمرت عشرات من القطع تحت أنقاض مباني إنتاج اﻷسلحة الكيميائية التي هدمت خﻻل حرب الخليج.
几十件设备被埋在海湾战争当中被毁的化学武器生产建筑物的残块之下。 - وشاهدت أنقاض الحرب الأهلية في لونغي ولونسار وماغبوراكا وفريتاون.
我看到内战给Lungi、Lunsar、Magburaka和弗里敦带来的破坏。 - والأهم من ذلك، ألا يغيب عن بالنا أن الأمم المتحدة قامت من أنقاض حربين عالميتين مدمرتين.
最重要的是,不能忘记,联合国是在毁灭性世界大战的废墟中诞生的。 - وعُثِر على هذه الملفات، التي جرى لحسن الحظ تصوير نسخ منها، بين أنقاض مديرية التفتيش العامة للشرطة الوطنية الهايتية.
幸运的是,制作了副本,而且在总监察局的废墟中发现了档案。 - وقامت على أنقاض الاتحاد السوفياتي دول مستقلة وذات سيادة، ودب الشقاق بين البعض منها.
由于苏联的消失,在原苏联领土上涌现的一些主权独立国家之间产生了磨擦。