أموال الميزانية العادية造句
例句与造句
- وتمثل أموال الميزانية العادية حصة المكتب من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتتقرر أنصبة الدول الأعضاء فيها مركزيا.
经常预算资金是联合国经常预算中联合国毒品和犯罪问题办公室所占份额,集中向会员国分摊。 - أما النفقات من أموال الميزانية العادية فقد بلغت 558.5 مليون دولار بينما بلغت النفقات من الأموال الأخرى 101.2 من ملايين الدولارات.
14.经常预算基金的支出为5.585亿美元,其他基金的支出为1.012亿美元。 - وستكون هذه المعلومات مفيدة جدا للتأكد من أن أموال الميزانية العادية تستفيد منها بالفعل البلدان المتلقية استفادة تتسق مع ما تريده الجمعية العامة.
这种资料将非常有助于确定经常预算经费确实在按大会所希望的方式使受援国受益。 - (أ) أموال الميزانية العادية وتشمل التكاليف المتكررة المتعلقة بالموظفين وبغير الموظفين، مقسمة بدورها إلى جزء نقدي وجزء عيني.
(a) 经常预算基金包括经常工作人员费用和非工作人员费用,进而再分为现金和实物两个部分。 - 15- أما النفقات من أموال الميزانية العادية فقد بلغت 601.7 مليون دولار، بينما بلغت النفقات من أموال الميزانية غير العادية 218.9 مليون دولار.
经常预算基金的支出为6.017亿美元,非经常预算基金的支出为2.189亿美元。 - وللمرة الأولى في هذه الفترة المشمولة بالتقرير، أصبحت أموال الميزانية العادية متاحة لتزويد فريق الادعاء لمحاكمة ملاديتش بموظفين.
在本报告所述期间,姆拉迪奇检方审判组获得了经常预算资金来配备工作人员,这是有史以来的第一次。 - وأضاف أن وفد بلده قلق من أن ينشأ عن ذلك سابقة في استخدام أموال الميزانية العادية التي تعاد عادة إلى الدول الأعضاء.
美国代表团的关切是,如果那样做,将会开创一个动用本应退还给会员国的经常预算资金的先例。 - ومثلما ذُكر سابقا، توافق اللجنة الاستشارية على مقترح الأمين العام، وتكرر التذكير بأن أموال الميزانية العادية ينبغي ألا تدعم الأنشطة التي تمول من موارد خارجة عن الميزانية.
如前所述,咨询委员会同意秘书长的提议,并重申经常预算资金不应补贴预算外活动。 - ودعا أحد الوفود إلى زيادة حجم أموال الميزانية العادية المخصصة لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) من أجل تقليل اعتماده على المساهمات الطوعية المخصصة.
一个代表团要求增加向人居中心划拨的经常预算资金的数额,以便减少其对指定用途的自愿捐款的依赖。 - وأشار إلى أن الأرجنتين تحثّ على توخّي المزيد من الإنصاف في توزيع جميع أموال اليونيدو، سواء أموال الميزانية العادية أو الأموال المتأتية من استخدام الأرصدة غير المنفقة.
阿根廷敦促对工发组织的所有资金进行更加公平的分配,无论是从经常预算中,还是使用未用余额。 - ففي الحسابات، لا يتم تحويل أموال الميزانية العادية المستخدمة لأغراض التعاون التقني إلى صناديق التعاون التقني، إلا في أنشطة التعاون التقني التي تدار من المقر.
除总部管理的技术合作活动外,账目中其他用于技术合作目的的经常预算资金并未转账至技术合作基金。 - وقال إن كون الموارد الخارجة عن الميزانية تتجاوز أموال الميزانية العادية يُظهِر بجلاء أن الإرادة السياسية لتمويل أنشطة المنظمة الصادر بشأنها تكليف لا تتوافر لدى جميع الدول الأعضاء.
预算外资源超过经常预算经费这一事实清楚表明,会员国并不都有同样的政治意愿为本组织已获授权的活动提供经费。 - وفي حين ارتفع المبلغ الإجمالي للهبة ليصل إلى 1.5 مليون دولار من أموال الميزانية العادية لكل فترة سنتين، فإن الحد الأقصى البالغ 000 50 دولار لم يتغير منذ عام 1983.
虽然赠款已扩大到从联合国两年经常预算中拨出150万美元的数额,但从1983年以来50 000美元的最高限额迄未改变。 - 41- ولاحظ متكلمون كثيرون بقلق أن الأموال المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تفتقر إلى الاتساق وإلى إمكانية التنبؤ بها؛ وشدّدوا على ضرورة زيادة أموال الميزانية العادية المخصّصة للأنشطة الأساسية.
许多发言者关切地注意到毒品和犯罪问题办公室缺乏稳定而可预测的资金,并强调有必要增加提高经常预算对核心活动的供资。 - 71- وكانت الأونروا، في إدارة احتياطياتها النقدية، تميز بين فئات من الأموال منها، على سبيل المثال، أموال الميزانية العادية ونداء الطوارئ، وإن لم تحتفظ بحسابات مصرفية منفصلة لفئات الأموال المختلفة.
近东救济工程处在管理其现金储备时把资金分成不同类别,例如经常预算资金和紧急呼吁资金,但并不为不同类别的资金单独开设银行账户。