أمراض نفسية造句
例句与造句
- ويُمنح الإذن لفرادى الامتحانات على أساس طلب يقدمه الممتحن وفي حالات الإعاقة غير الظاهرة على أساس شهادة من طبيب ممارس أو طبيب أمراض نفسية أو استشاري طب وجراحة العيون أو أخصائي آخر.
个别考试根据应试者的申请,若应试者没有明显残疾,则根据医生、心理学家、眼科顾问医生或其他专家的证明,准予使用辅助器具。 - ولاحظت اللجنة الحالة العامة السائدة في المستشفى من نقص الأدوية وقِدَم المعدات الطبية وضعف تأهيل العاملين وأعمارهم الكبيرة وتدني أجورهم، علاوة على عدم وجود موظفين متخصصين في مجال الصحة العقلية (لا يوجد أطباء أمراض نفسية أو أخصائيون نفسانيون).
小组委注意到普遍缺少医药,医疗设备过时,医务人员水平低、年龄大、工资低,同时,也没有专门的精神病医务人员(没有精神病医生和心理医生)。 - إلا أن حكومة الإقليم تمكنت من الاستمرار في برنامج لتوفير خدمات طبيب عيون زائر وطبيب أمراض نفسية زائر ووضعت خطة للاستفادة من أحصائيين زائرين في عام 2010 في تخصصات منها طب الجهاز البولي وطب الجهاز الهضمي وطب القلب والتوليد وطب النساء.
不过,领土政府得以维持一个来访眼科医生和精神病医生的方案,并在2010年依次安排了各科专家门诊,如泌尿科、胃肠科、心脏科和妇产科。 - 33- وفيما يتعلق بالأطفال المصابين باضطرابات عقلية، ذكرت منظمة إنقاذ الطفولة عدم وجود مستشفيات أمراض نفسية خاصة بالأطفال، فيوضعون في أقسام الأمراض النفسية المُعدة للبالغين ولا يقوم أحد بالإشراف عليهم، ويُعطى هؤلاء الأطفال العقاقير المهدئة ويتعرضون لخطر الاعتداء والتخويف من جانب المرضى البالغين(64).
关于弱势儿童,罗马尼亚救助儿童组织指出:没有儿童心理部门;将他们安置在成年人心理部门;得不到监督;服用镇静药;并有遭受成年病人侵犯和恫吓的危险。 - ولقد أنشئ المنتدى الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة أيضا للتأكد من أن صوت الفئات المهمشة، بما في ذلك الأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية ومنظماتهم، سيكون مسموعا في الداخل أو الخارج على الصعيدين الإقليمي والعالمي عند مناقشة مسائل هامة من قبيل أهداف التنمية المستدامة.
构建非洲残疾问题论坛也是为了确保在讨论可持续发展目标等重要问题时,能够在区域和全球各级倾听包括有心理健康问题的人员及其组织在内的边缘化群体的声音。 - وأخيرا، تذرع بأسباب إنسانية للحصول علي تصريح إقامة بالاستناد إلى شهادة من طبيب أمراض نفسية تؤكد أنه يعاني من اضطرابات توتر بعدية بسبب ما مر به من تجارب ومن اكتئاب حاد وإلحاح ذكريات التعذيب السابقة علي تفكيره وأنه يعاني من ميول انتحارية.
最后,他以一位心理医生诊断,他患有后创伤性精神压抑紊乱症,以往酷刑强烈的记忆形成的尖锐精神压抑症状,并具有自杀的倾向为依据,提出了要求基于人道主义原因准予居住的请求。 - واضطُرت دور الاستقبال إلى رفض حوالي 52 في المائة من النساء الباحثات عن حماية، لاكتمال الإشغال في معظم الأحيان، أو للافتقار أحيانا أخرى إلى مرافق استقبال مناسبة (عندما تعاني النساء مثلا من أمراض نفسية أو من الإدمان)، أو لأسباب أمنية.
各收容所不得不平均拒绝52%前来寻求保护的妇女,最经常的原因是收容所的床位已满,但有时是由于收容条件不合适(例如:请求收容的妇女患有精神疾病或染有毒瘾),或者出于安全的原因。 - تتفق اللجنة الاستشارية مع الاقتراح الذي يدعو إلى إنشاء وظيفة أخصائي أمراض نفسية برتبة ف-3 لمساعدة موظفي الخدمات الطبية بالمقر على تقييم الحالة الصحية العقلية للأفراد العائدين من مهام في البعثات ووظيفة من فئة الخدمات العامة لممرضة في شعبة الخدمات الطبية.
咨询委员会同意关于设立一个P-3级心理学顾问员额的建议,以协助总部的医务干事评估那些执行特派团任务归来的个人的心理健康状况,并同意关于为医务司设立一个一般事务职等护士员额的建议。 - 133- وأبلغ الضابط المسؤول عن السجون في منطقة أوبسالا وفد اللجنة بأن ممرضاً يعمل في سجن الحبس الاحتياطي من الساعة الثامنة صباحاً إلى الرابعة مساء على أساس يومي ويعمل طبيب أمراض نفسية وعقلية وممارس عام لمدة ساعتين كل أسبوع في سجن سالاغاتن وثلاث ساعات في سجن بلانكاهوسيت.
乌普萨拉地区监狱主管告诉代表团,还押监狱每天有一名护士从早上八点至下午四点坐班。 一名精神病医生和一名全科医师每周在Salagatan工作两小时,在Blankahuset工作三小时。
更多例句: 上一页