أكثر مرونة造句
例句与造句
- وينبغي أن يكون النظام أكثر مرونة وأفضل حصانة من المخاطر.
这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。 - وسيؤدي ذلك إلى تهيئة حالة أكثر مرونة ويكسب المرأة قيمة أكبر.
这样可以使情况更灵活,使妇女有更大价值。 - كما استدعى اﻷمر أيضا إدخال عمليات أكثر مرونة للبرمجة والتنسيق.
它也要求实行新的更灵活的协调和方案规划程序。 - ويمكن استخدام هذه الموارد في توفير قروض أكثر مرونة من حيث فترات سدادها.
这些来源可以用来提供更灵活的贷款条件。 - وفيما يتعلق بالفقرة 8، أُعرب عن تفضيل لوضع صياغة أكثر مرونة لهذه الفقرة.
关于第8段,有人主张采用更加灵活的措词。 - إن تحرير التجارة يجبر الشركات على أن تصبح أكثر مرونة وقدرة على التنافس.
贸易自由化迫使公司更加灵活和更具竞争力。 - وتعمل هولندا على إقامة حوار أكثر مرونة مع الأقليات.
荷兰正在为与少数群体进行更灵活的对话而开展工作。 - وفي هذا الصدد، تكون اتفاقات مؤسسات اﻷعمال عادة أكثر مرونة من قرارات التحكيم.
在这方面,企业的协议常常要比裁定更加灵活。 - وينبغي أن يكون تعريف الاعتراضات أكثر مرونة وأن يراعي ممارسات الدول.
反对的定义应该更为灵活,国家实践应当考虑在内。 - وعلاوة على ذلك، فإن الرؤية الرامية إلى جعل المنظمة أكثر مرونة لا تقتصر على الميدان.
此外一个更灵活组织的远景不限于在外地。 - وفي عام 2010، أصبحت شروط الحصول على إعانات الأجور أكثر مرونة أيضاً.
2010年,还使工资补贴的条件变得更加灵活。 - لكن الدول الصغيرة أكثر مرونة وقابلية للتكيف مع التحديات العالمية.
但是,面对全球挑战小国具有更大的灵活性和适应性。 - وتفضل فرنسا نهجا أكثر مرونة يعطي الدول مجاﻻ أكبر للمناورة.
法国宁愿较为灵活的作法,以让各国有更多的回旋余地。 - وعليهم أن يكونوا أكثر مرونة في التجاوب مع المقترحات الخاصة بإصلاح مجلس الأمن.
它们应当更加灵活地对安理会改革提案作出回应。 - وبالنسبة للمواطنين، فإن هذه الحلول ستعني خدمات أكثر مرونة وتحسين السلامة.
对于公民而言,它们意味着更灵活的服务和更加安全。