أكثر كثافة造句
例句与造句
- ومن سخرية القدر، أن الميزة تتحول إلى البلدان فقيرة رأس المال عندما تصبح المنتجات أكثر كثافة رأسمالية.
具有讽刺意义的是,当产品更加趋向于资本密集型时,优势转向资本贫瘠的国家。 - وفي الوقت نفسه، أصبح موظفو الأمم المتحدة يعملون في بيئات أشد خطرا وبأعداد أكثر كثافة من أي وقت مضى.
与此同时,联合国人员要在比以往任何时候更加危险、集中程度更高的工作环境中行动。 - وتم الاستنتاج أيضا أن عدوى نقص المناعة البشرية في ميانمار لم تكن عامة، إنما أكثر كثافة في الفئات المعرضة لخطر شديد.
会议还得出结论,缅甸的艾滋病毒感染并未普遍化,而是比较集中在高危险人群中。 - ومن ناحية أخرى فإنه حتى في المستويات الفردية المنخفضة للاستهلاك في كثير من المدن تولد أشكالاً أكثر كثافة من التلوث.
另一方面,尽管人均消费水平低,但这些城市中有许多也在产生非常严重的污染形式。 - وإلى شمال خانليك في اتجاه لاتشين، تصبح الطريق الممتدة على طول نهر أكيرا أكثر كثافة في السكان بشكل تدريجي.
从Khanlik向北向拉钦的方向行进,Akera河沿岸道路两边定居的人越来越多。 - 45- كانت مبادرة " توحيد الأداء " التجريبية، منذ البداية، كثيفة الاستخدام للأيدي العاملة وأصبحت أكثر كثافة في ذلك الاستخدام في مرحلة التنفيذ.
一体行动履行使命试点举措从一开始就需要大量劳力,而在执行阶段就更是如此。 - ونقوم بتقديم دعم أكثر كثافة للضعفاء وبالعمل مع المشتركين لمساعدتهم على التغلب على انخفاض تقدير الذات والشعور بالتبعية.
我们为弱势民众提供更加深入的支持,和参与者一起努力帮助他们克服自卑心理和依赖思想。 - ونعتزم مواصلة ذلك بشكل أكثر كثافة مع استعداد تايلند لتسلم رئاسة شبكة الأمن البشري في عامي 2005-2006.
泰国准备在2005至2006年担任人类安全网的主席,我们打算在这方面更积极地开展工作。 - ومع تحسن الأمن، يؤمل أن يصبح التفاعل بين فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة العراق أكثر كثافة واعتمادا على السياسات.
随着安保形势的改善,希望伊拉克政府和联合国国家工作队将进行更加密集和注重政策的协作。 - ولذلك فهو يجرب بعملية متابعة أكثر كثافة بكثير، ولو أنها تتطلب قدرا كبيرا من البراعة، نظرا لأنه ليست لديه الموارد اللازمة لها.
因此,他的后续进程将更加紧张,虽然这需要相当坦率,因为他没有资源进行这些访问。 - وتتضمن قاعدة بياناتها اﻵن معلومات عن أكثر من ٠٠١ بلد بتحليﻻت أكثر كثافة تتناول المناطق الضعيفة بوجه خاص.
目前它的数据库收集了关于100多个国家的资料,而对于特别脆弱的地区进行了比较细致的分析。 - فالبلدان النامية أخذت تشارك مشاركة أكثر كثافة في التجارة العالمية حيث ازدادت صادرات السلع، وتوسعت التجارة فيما بين بلدان الجنوب والتجارة البينية الأقاليمية.
随着商品出口的增加以及南南和区域内贸易的扩大,发展中国家更积极地参与世界贸易。 - ويتم تدريب مماثل وعلى نحو أكثر كثافة عن طريق منظمة KWDI لمعلمي المرحلتين اﻻبتدائية والوسطى ورؤساء المنشآت التعليمية لما قبل المرحلة الدراسية والخبراء التربويين.
韩国妇女发展研究所为中小学、教师幼儿园主任和教育专家举办过更严密的类似的培训。 - وفي بعض الحالات فقدت النساء الوظائف لصالح الرجال باعتبار أن إنتاج الصناعات التحويلية أصبح أكثر كثافة في استخدام المهارات أو رؤوس الأموال.
在某些情况下,由于制造业生产变得更加技术密集或资本密集,妇女工作机会便让给了男子。 - ذلك أن أساليب عيش الرجال وأنماط استهلاكهم، سواء أكانوا أغنياء أم فقراء، تميل إلى أن تكون أكثر كثافة في استخدام الموارد وأقل استدامة منها لدى النساء().
与妇女相比,男子无论穷富,其生活方式和消费形态往往更加耗费资源、更不可持续。