أكثر حزما造句
例句与造句
- فلا بد لها أن تفضي إلى موقف أكثر حزما من قبل المجتمع الدولي، لا سيما مجلس الأمن.
这种关心应该促使国际社会,特别是安全理事会,采取更果断的立场。 - وحيثما يصبح صراع، مع هذا، ممكن الوقوع، فينبغي لنا أن نتصرف على نحو أكثر حزما لقمعه.
如果尽管如此冲突仍有可能发生,我们应当更加果断地采取行动予以阻止。 - ثم اُستُبدل بقانوني العلاقات بين الأعراق لعام 1965 و 1968 تشريع أكثر حزما في عام 1976.
1965年和1968年的种族关系法为1976年更有力的立法所取代。 - ويتعين أن تكون الأمم المتحدة أكثر حزما وكفاءة لتتمكن من النهوض بمسؤولياتها بنجاح في هذه الحالة الجديدة.
联合国必须更加果断和有效,以便在新的形势下顺利完成其各项重要职责。 - ولهذا يلزم أن تكون أكثر حزما في ممارسة سلطتها من أجل إلغاء القوانين التمييزية التي صدرت على المستوى المحلي.
因此,必须加大行使职权的力度,以推翻在地方一级制定的歧视性法律。 - وكجزء من استراتيجية الإنجاز، قام المدعي العام بوضع برنامج أكثر حزما لتتبع الفارين والقبص عليهم.
作为《完成工作战略》的一部分,检察官制定了一项较积极的逃犯追踪和逮捕方案。 - واستطردت قائلة إنه ينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير أكثر حزما وفاعلية للقضاء على الأسباب الرئيسية لتلك المشاكل.
国际社会应该采取更加坚决和有效的措施,这样才能铲除这些问题的主要原因。 - فقد أصبحت لجنة مكافحة الفساد، بتشجيع من الرئيس، أكثر حزما بكثير في متابعة قضايا الفساد المرفوعة ضد مسؤولي الحكومة.
在总统的支持下,反腐败委员会更敢于调查对政府官员提出的腐败案件指控。 - وسيتطلب ذلك اتخاذ إجراءات أكثر حزما ضد المتاجرين والجهات التي تحميهم وكذلك وضع استراتيجية للتنمية الريفية تكون أكثر تكاملا.
需要包括更果断地打击贩运者和那些保护他们的人,以及更综合的农村发展战略。 - ودعوا إلى أن تتخذ الأمم المتحدة إجراءات أكثر حزما بشأن العوامل المؤدية إلى الإرهاب عموما، مثل كراهية الإسلام.
他们呼吁联合国就蕴育恐怖主义的因素,例如伊斯兰恐惧,广泛开展更果断的行动。 - وعلى المكتب أن يثير هذه المسألة مع الأمانة العامة، ويمكن للجنة أيضا أن تنظر في أمر اتخاذ إجراء أكثر حزما في هذا الصدد.
主席团应向秘书处提出这一事项,委员会不妨考虑对此采取更强烈的行动。 - كما يجب على المنظمة، حفاظا على صدقيتها، أن تكون أكثر حزما في إلزام المغرب بالامتثال للقرارات الدولية المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
为了维持其信誉,本组织必须更有力地迫使摩洛哥遵守关于非殖民化的国际决议。 - وينبغي أيضا العمل على تهيئة التزام أكثر حزما فيما يتعلق باحترام حقوق الإنسان في مجال مكافحة الإرهاب، بناء على ما هو سائد من التزامات دولية.
另外应该在国际承诺的基础上促进更加坚定地承诺在反恐斗争中尊重人权。 - وحتى نتخلص جميعا من أهوال الاتجار بالمخدرات والإرهاب والفقر، نحتاج إلى دعم أكثر حزما من المجتمع الدولي.
要使我们所有人都摆脱毒品贩运、恐怖主义和贫困的恐惧,我们需要国际社会更加坚决的支持。 - والقيمة المضافة للأمم المتحدة، باعتبارها منبرا عالميا تبـرر أيضا مشاركة أكثر حزما لمجموعة العشرين مع الدول الأعضاء في المنظمة.
联合国作为普遍性平台的增加值也为20国集团更坚决地接触本组织成员提供了正当理由。