أعاق造句
例句与造句
- وقد أعاق أيضا وباء الكوليرا وحدوث عاصفة استوائية العملية الانتخابية.
选举进程因霍乱大爆发和热带风暴而进一步受阻。 - وقد أعاق هذا العامل بشكل خطير الأداء السلس لنظام برنامج المشورة التقنية.
这种状况严重影响了技术咨询方案的顺利运作。 - وقد أعاق الإصدار المتأخر للوثائق المداولات وولد ضغوطا لا حاجة إليها.
迟发文件妨碍了审议工作,并造成不必要的压力。 - وقد أعاق هذا إعادة إدماج النساء والفتيات في الحياة المدنية(12).
这种情况阻碍了妇女和女孩重新开始平民生活。 12 - أعاق النقص في تمكين المرأة المنطقة العربية طويلا.
妇女赋权方面的不足,长久以来拖住阿拉伯区域的后腿。 - وقد أعاق التأخير المطول في تشكيل مجلس جديد للوزراء عمل هذه المؤسسة.
成立新的部长会议拖延很久,阻碍该机构的工作。 - بيد أن عددا من الأحداث التي وقعت في عام 2008 قد أعاق التقدم.
然而,2008年的一些事件阻碍了进展情况。 - وقد أعاق الانكماش المفاجئ لقاعدة الموارد بدرجة أكبر اتخاذ تدابير تتعلق بالسياسة.
资源基础的突然缩少进一步阻碍了政策措施的落实。 - واستطرد قائلا إن استمرار الشكوك بشأن الوضع القانوني والسياسي قد أعاق الاستثمار والنمو.
法律和政治形势的继续不明朗阻碍了投资和增长。 - كما أن هذا الأمر أعاق بصورة خطيرة القدرة على توفير المساعدة والحماية الإنسانية.
这已严重地妨碍提供人道主义援助和保护的能力。 - ولم يفعل الجانب الإسرائيلي ذلك؛ بل أعاق جهود بعثة غولدستون.
以色列方面却没有合作;它阻挠戈德斯通调查团的努力。 - وفي مناسبات عدة، أعاق أفراد حزب الله حرية حركة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
有几次真主党人员限制了联黎部队的行动自由。 - وقد أعاق ذلك قدرتها على تقييم إنجازاتها واستخلاص الدروس للمستقبل.
这削弱了他们评价成就和为今后汲取教训的能力。 行政管理 - بيد أن الخلاف على ولاية تلك الهيئة قد أعاق إحراز تقدم ملموس.
但是对该机构的任务意见不一的情况妨碍了实际的进展。 - وفضلا عن ذلك، أعاق عدم توافر الأموال استحداث دورات جديدة في مراكز التدريب المهني.
此外,缺乏资金使职业培训中心无法开办新的课程。