أطوال造句
例句与造句
- ويمكن لﻹشعاع ذي الموجات الدقيقة اختراق جسم ما إلى مسافات كبيرة، ويمكن أن يضاهي عمق اﻻختراق أطوال موجات اﻹشعاع.
微波放射可以相当深地穿透对象,其深度可与放射波长相当。 - `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 400 و 515 نانومتر؛ `2 ' ذات قدرة خرج متوسطها 40 واط أو أكثر.
(一) 工作波长在400毫微米至515毫微米之间;且 - وتتراوح أطوال هذه الجزر بين 90 متراً و6 كيلومترات، ويتراوح عرضها بين بضعة أمتار و200 متر.
这些小岛的长度,从90米到6,000米不等,宽度从几米到200米不等。 - ويمكن من الفضاء بلوغ أطوال موجية أوسع نطاقا (كالأطياف دون الحمراء) ودورة عمل أفضل مما هو الحال فوق سطح الأرض.
从空间有可能探测比地面更广的波谱段(如红外线)和改进工作周期。 - ملاحظة طول الكلمة (ط ك) المستخدم في هذه العلميات الحسابية هو طول المعامل بالبِتات. (إذا استخدمت عملية ما معاملات ذات أطوال مختلفة، يتم اختيار أكبر طول كلمة.)
(如果一次运算利用不同长度的操作数,选择最长的字长。 ) - وجرى بناء وإصلاح ما مجموعه 000 32 كيلو متر من الطرق، وهو ما يعادل ثلث أطوال جميع الطرق في كازاخستان.
修建和维修了32 000公里公路,相当于哈萨克斯坦公路总长的三分之一。 - غير أن هناك أطوال من شبكة الطرق الرئيسية تصل إلى 796 6 كيلومترا تحتاج إلى تأهيلها لتلبية متطلبات المعيار الأدنى.
但是,亚洲公路网还有6 796公里路段需要进行升级改造才能达到最低标准。 - (ج) قادرة على لف رؤوس دوارة اسطوانية يتراوح قطرها بين 75 و 400 مم وذات أطوال تبلغ 400 ملم أو أكثر؛
(c) 卷绕圆柱形转轴的直径是75至400毫米,长度为400毫米或更长; - السلفونات المؤلكلة البيرفلورية التي تبلغ أطوال سلاسلها C6 فأكتر، بما في ذلك حمض السلفونيك البيرفلوروهكساني وسلفونات البيرفلوروكتان.
碳链长度大于或等于6个碳原子的全氟烷基磺酸盐,包括全氟己烷磺酸盐和全氟辛烷磺酸 - ٥-٣-٥ ولن تقبل اللجنة التضخيم أو التحسين اﻻصطناعيين ﻷي معلومات عند أطوال موجية يمكن أن تتحلل عندها معلومات اﻷعماق.
3.5. 委员会将不接受人为放大或增强的信息,如果信息的波长足以分解测深信息。 - أما أطوال السكك الحديدية فهي محدودة في معظم أقل البلدان نموا، وثمة سبعة بلدان فقط لها سكك حديدية يتجاوز طولها 000 1 كيلومتر.
大多数最不发达国家的铁路不长,仅有7个国家的铁路长度超过1 000公里。 - ولن يُعتبر مقبوﻻ سوى إزالة الضجيج غير المطلوب عند أطوال موجية أقصر من اﻷطوال الموجية ذات الصلة بوصف الجرف والمنحدر واﻻرتفاع.
只有去除具有与说明大陆架、大陆坡和陆基无关的波长较短的不必要噪音才可被接受。 - المواد المقاومة الموجبة المصممة للطباعة الكيميائية على أشباه الموصلات المعدلة (التي رفعت كفاءة أدائها) خصيصا لتستخدم أطوال موجات أقل من 350 نانومتر؛
为专门调整(优化)用于波长低于350纳米半导体光刻技术而设计的阳性抗蚀剂; - وطريقة تحليل اختﻻف أطوال أقسام الجزيء الناتجة من القصر اﻹنزيمي الفلورية مفيدة في التحليل السريع عندما يكــون لــدى القائــم بالتحليل فكــرة صحيحـة إلـى حد كبير عن المواد التي يمكن أن تكون موجودة في عينة ما.
核糖分型分析法由限制断片长度多态体分析法演化而成。 - ومن ناحية المدة الزمنية، فإن 37 في المائة منها غير مقيدة بفترة زمنية، بينما تتراوح أطوال فترات البقية الباقية ما بين 3 سنوات إلى 13 سنة.
从持续期间看,37%无限期其余伙伴关系的持续时间从3年到13年不等。