×

أطلنطا造句

"أطلنطا"的中文

例句与造句

  1. وعقب بدء عمليات حراس العودة من جانب عملية أطلنطا وتنفيذ عمليات أخرى في الميناء، لم يُبلّغ عن وقوع أية حوادث.
    自从鼓励由 " 阿塔兰塔 " 行动提供回程护送并在港口采取其他行动之后,还没有关于新发生事件的报告。
  2. في ذلك السياق، يظل الاتحاد الأوروبي ملتـزما بمكافحة القرصنة وهو يبذل الجهود لذلك الغرض، خصوصا في إطار عملية قوة أطلنطا البحرية.
    有鉴于此,欧洲联盟仍承诺打击海盗行为,并正在为此而努力,特别是在 " 阿塔兰特行动 " 海军框架内。
  3. 132- وسجن ميترو النسائي الولائي في مدينة أطلنطا سجن مركزي يجري فيه فرز النساء الخاضعات للقضاء الجنائي للتأكد من مؤهلاتهن التعليمية والمهنية وتجرى عليهم الفحوص الطبية.
    女犯一般先被关到位于亚特兰大市的Metro州立女子监狱,在那里接受教育和职业资格测试和体检。 这所监狱还集中关押了所有怀孕的女犯。
  4. وتقترح قيادة العملية الأوروبية (عملية أطلنطا لقوة الاتحاد الأوروبي البحرية لمكافحة القرصنة) القيام في إطار الشراكة مع المنظمة البحرية الدولية والأوساط البحرية بوضع نظام تحقق دولي يفضي إلى إعلان بالتقيد بقواعد أفضل الممارسات.
    欧洲联盟海军驻索马里司令部阿塔兰特行动提议与海事组织和海运界合作,建立国际认证程序,促使发表有关遵守良好做法规则的声明。
  5. ونظرا للخبرة التي اكتسبتها قيادة قوة أطلنطا خلال طلبات التسليم السابقة المقدمة إلى سلطات كينيا وسيشيل، اعتبرت عناصر الإثبات (وبالأخص الصور الملتقطة) غير كافية لمباشرة إجراءات قضائية.
    阿塔兰特行动指挥部根据以往向肯尼亚和塞舌尔司法机关提出移送请求的经验,认为证据(即观察到的行动)不足以提出起诉,于是将可疑船只上的七名船员释放。
  6. وإعادة الإمداد هي عملية تنفذ أساساً من خلال عمليات شحن بالبحر بالاشتراك مع القوة البحرية للصومال التابعة للاتحاد الأوروبي، وعملية أطلنطا التي توفر الحراسة البحرية الأساسية لهذه العمليات إلى مقديشو ومنها.
    再补给主要由欧洲联盟海军海上特遣队负责的海上运输进行,而 " 阿塔兰特 " 行动负责进出摩加迪沙的必要海上护送。
  7. 28- أيد الفريق بشدة تنظيم حلقة التدارس الثانية للصحافيين من السكان الأصليين في أطلنطا بالولايات المتحدة الأمريكية، إذا توافر التمويل الكافي، بالتعاون مع مركز كارتر، واقترح تقليل المصاريف التي سيمولها الصندوق.
    如果得到足够的资金,咨询小组将大力支持与卡特中心合作,在美利坚合众国亚特兰大组织土着新闻工作者第二次讲习会,并建议由自愿基金支付的费用按比例缩小。
  8. وأعرب أيضا عن التقدير لدور عملية أطلنطا للاتحاد الأوروبي، وعمليتي الحامي الحليف ودرع المحيط التابعتين لمنظمة حلف شمال الأطلسي، وفرقة العمل المشتركة 151 التابعة للقوات البحرية المشتركة، في مجال مكافحة أعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    会议还赞赏欧盟的阿塔兰特行动、北大西洋公约组织的联合保护者行动和海盾行动以及海上联合部队的151联合特遣部队在打击索马里沿岸海盗方面发挥的作用。
  9. قامت ألمانيا بانتظام بتزويد عملية أطلنطا بسفينة حربية واحدة على الأقل مجهزة بطائرة هليكوبتر،كما تقدم إليها من حين إلى آخر طائرات للدوريات البحرية والاستطلاع.
    德国一直向 " 阿塔兰忒 " 行动提供至少1艘配备直升机的军舰,并定期向 " 阿塔兰忒 " 行动提供海上巡逻和侦察飞机。
  10. وخلال الاثني عشر شهرا الأخيرة، أبحرت تحت حماية عملية أطلنطا 23 سفينة مستأجرة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل على متنها 657 353 طنا من المعونة الإنسانية، دون أن تتعرض لأي حوادث.
    在过去12个月里,粮食署包租的23艘船运载了353 657多吨人道主义援助物资,在 " 阿塔兰特 " 行动的保护下航行,没有发生任何事件。
  11. وإذ لاحظ الفريق المعلومات التي أتاحها فريق المفوضية السامية المعني بمشاريع السكان الأصليين، وإذ وضع في اعتباره الرغبات المحددة التي أعربت عنها الشعوب الأصلية، فقد أوصى بأن يبذل الفريق المزيد من الجهد لتنظيم حلقة العمل هذه في أطلنطا بالاشتراك مع مركز كارتر.
    咨询小组注意到人权署土着人民项目小组提供了资料以及考虑到土着人民所表达的特殊愿望,建议项目小组应作出进一步努力,与卡特尔中心合作在亚特兰大举办这一讲习班。
  12. يشير إلى أهمية كفالة إيصال المساعدات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي بشكل آمن عن طريق البحر، ويرحب بالعمل الذي يضطلع به حاليا كل من برنامج الأغذية العالمي وعملية أطلنطا للاتحاد الأوروبي ودول العلم فيما يتعلق بركوب مفارز حماية السفن على متن سفن برنامج الأغذية العالمي؛
    指出海路安全运送粮食署援助的重要性,欢迎粮食署、欧盟 " 阿塔兰特 " 行动和船旗国持续努力在粮食署船只上加派护船分遣队;
  13. هناك شبكات بث إذاعي من أجل السلام، بالاشتراك مع راديو أطلنطا على نطاق إف إم 91.450 وشبكة البث الإذاعي الهيمالاوي إتش بي سي 94. وهناك أيضا وسائط إعلام لاما غانتشين للسلام العالمي الهادفة إلى الحفاظ على التراث والثقافة، ومقرها شِنزِن، بالصين.
    与亚特兰大广播电台FM91.450城市波段和喜马拉雅广播网HBC94 FM建立了和平广播电台网络,并建立了旨在保护文化遗产的喇嘛刚坚世界和平媒体,总部设在中国深圳。
  14. يلاحظ أهمية كفالة إيصال المساعدات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي بشكل آمن عن طريق البحر، ويرحب بالعمل الذي يضطلع به حاليا كل من برنامج الأغذية العالمي وعملية أطلنطا للاتحاد الأوروبي ودول العلم فيما يتعلق بركوب مفرزات حماية السفن على متن سفن برنامج الأغذية العالمي؛
    注意到海路安全运送粮食署援助的重要性,欢迎粮食署、欧盟 " 阿塔兰特行动 " 和船旗国目前就粮食署船只上派有护船分遣队开展的工作;
  15. وباﻻشتراك مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الصحة العالمية، ومراكز الوقاية من اﻷمراض ومكافحتها في أطلنطا بالوﻻيات المتحدة، اضطلع بتنفيذ نموذج للتقييم المواضيعي متعلق بانتقال العدوى من اﻷم إلى الطفل في زمبابوي، وذلك تحضيرا لتنفيذ تدخﻻت محددة.
    和儿童基金会、卫生组织以及美国亚特兰大的疾病控制和预防中心一道,将津巴布韦儿童经母体感染艾滋病问题进行了专题评价,建立了模式,以便为落实防治儿童经母体感染艾滋病的具体干预行动作好准备。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أطلنتس"造句
  2. "أطلق وانس"造句
  3. "أطلق عنان"造句
  4. "أطلق سراح"造句
  5. "أطلق النار في الهواء"造句
  6. "أطلنطا، جورجيا"造句
  7. "أطلّ"造句
  8. "أطماع"造句
  9. "أطمح"造句
  10. "أطمع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.