×

أصدقاء هايتي造句

"أصدقاء هايتي"的中文

例句与造句

  1. كذلك دعا القرار الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية إلى إنشاء فريق باسم فريق أصدقاء هايتي من بين الدول المعنية من أعضاء منظمة الدول الأمريكية والمراقبين الدائمين لمساعدته فيما يبذله من جهود.
    决议还请美洲组织秘书长成立一个海地之友小组,成员由美洲组织关心的会员国和常设观察员组成,以便协助他进行工作。
  2. وتؤكد مجموعة أصدقاء هايتي على الحاجة إلى عقد انتخابات حرة ونزيهة وتدعو جميع الأطراف السياسية إلى ضمان إجراء الانتخابات المقبلة لتجديد عضوية ثلث مجلس الشيوخ في جو سلمي.
    海地之友小组强调需要举行自由和公平的选举,并且呼吁所有政治行为者确保在和平气氛中举行即将改选参议院三分之一席位的选举。
  3. في هذه المرحلة الحاسمة، تعرب مجموعة أصدقاء هايتي مرة أخرى عن استمرار دعمها لحكومة وشعب هايتي فيما يعملان على إعادة بناء البلد وترسيخ السلام والديمقراطية والاستقرار وتعزيز التعافي والتنمية المستدامة.
    在此关键时刻,海地之友小组再次表示,它继续支持海地政府和人民重建自己的国家、巩固和平、民主与稳定、推动复苏和可持续发展。
  4. يشرفني أن أكتب إليكم بصفتي منسق فريق أصدقاء هايتي في نيويورك لأحيل طيه بيانا مشتركا اعتمده فريق الأصدقاء مؤخرا بشأن الحالة في هايتي ودور بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (انظر المرفق).
    谨作为纽约海地之友小组协调员,向你转递之友小组最近就海地局势和联合国海地稳定特派团的作用通过的联合公报(见附件)。
  5. وأشيد بجماعة أصدقاء هايتي وجميع أعضاء المنظمة الذين لم يدخروا وسعا أو تضحية في دعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتزويدها بالعسكريين أو أفراد الشرطة.
    我向海地之友小组以及本组织中不遗余力或作出牺牲,通过提供军事和警察人员来支助联合国海地稳定特派团(联海稳定团)的所有会员国表示敬意。
  6. وتشاطر مجموعة أصدقاء هايتي الأمين العام رأيه في أن الاستقرار والأمن والتنمية مسائل مرتبطة بعضها ببعض، نظرا لأن المستويات الحالية من الفقر والحرمان والمعاناة في البلاد تتعارض بصورة واضحة مع تحقيق الاستقرار على المدى البعيد.
    海地之友小组赞同秘书长的观点,即稳定、安全与发展是相互关联的,因为该国目前的贫穷、困难和痛苦程度显然不利于长期稳定。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التحضير لهاتين الزيارتين، عقد الفريق اجتماعا، شارك في تنظيمه مع مجموعة أصدقاء هايتي في نيويورك، مع نائب الممثل الخاص للأمين العام ونائب رئيس البعثة.
    此外,小组为筹备这两次访问,还参加了在纽约的海地之友小组与秘书长副特别代表兼联合国海地稳定特派团(联海稳定团)副团长共同举办的会议。
  8. يعرب فريق أصدقاء هايتي في نيويورك(أ) عن امتنانه وتقديره للسفير ماريانو فيرنانديز على عمله الدؤوب بصفته الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    纽约海地之友小组a 感谢和赞赏马里亚诺·费尔南德斯大使在担任秘书长特别代表和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)团长期间尽心尽力开展的工作。
  9. وتشاطر مجموعة أصدقاء هايتي أيضا الأمين العام تقييمه أن خفض القدرات العسكرية وفي مجال الشرطة لن يقوض التقدم الذي تحقق حتى الآن في مجال الأمن ولن يؤثر على قدرة البعثة على الاضطلاع بالمهام الموكولة إليها.
    海地之友小组也赞同秘书长的看法,即削减军事和警察能力不会损害安全领域迄今所取得的进展,也不会影响联海稳定团执行被赋予的职能的能力。
  10. أو - برانس فحسب، بل أثناء لقاءاته ب " مجموعة أصدقاء هايتي " إبان تنقلاته في نيويورك أيضاً.
    海地国家警署的改革仍是国际社会所关注的核心,独立专家将解决这一问题作为其在太子港任务、同时也是他在纽约逗留期间与 " 海地之友 " 组织会面的优先方向。
  11. وقبل الإشارة إلى الموضوعين الرئيسيين اللذين سيتناولهما مجلس الأمن، أود أن أؤكد مرة أخرى التزام مجموعة أصدقاء هايتي التام ودعمها لحكومة وشعب هايتي في إعادة بناء بلدهما وتوطيد السلام والاستقرار والنهوض بالانتعاش والتنمية المستدامة.
    在提及安理会审议的两个主要议题之前,我谨再次重申,海地之友小组完全致力于并支持海地政府和人民重建国家、巩固和平与稳定,以及促进恢复与可持续发展的努力。
  12. ويقدم هذا الدعم حاليا باﻻقتران مع دور التيسير السياسي الذي تضطلع به مجموعة بلدان " أصدقاء هايتي " وممثل اﻷمين العام وعدد من الشخصيات، بمن فيهم الرئيس السابق لكوستاريكا أوسكار أرياس.
    除提供上述支助外, " 海地之友 " 国家小组、秘书长的代表和其他一些人士(包括哥斯达黎加前总统奥斯卡·阿里亚斯)发挥了政治推动作用。
  13. 11- يشجع بقوة المجتمع الدولي برمته، ولا سيما الجهات المانحة الدولية ومجموعة البلدان المعروفة باسم أصدقاء هايتي ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات الإقليمية والدولية، على زيادة تعاونها مع السلطات القائمة في هايتي من أجل إعمال حقوق الإنسان بشكل كامل؛
    大力鼓励国际社会作为一个整体,特别是国际捐助方、称为海地之友的国家集团、联合国各专门机构以及区域和国际组织,加紧与海地政府合作,促进充分实现人权;
  14. 6- ويوجه الخبير المستقل شكراً خاصاً إلى سفراء بلدان مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي وإلى مجموعة أصدقاء هايتي الذين حاورهم وتناقش معهم، في بور أوبرانس ونيويورك بصفة خاصة، بفضل المساعي الحميدة لسفير البرازيل في بور أوبرانس وسفير أوروغواي في نيويورك.
    他特别感谢拉丁美洲和加勒比国家集团和海地之友国家的大使,由于巴西驻太子港大使和乌拉圭驻纽约大使的斡旋,他与他们特别在太子港和纽约进行了对话和交流。
  15. وتؤكد مجموعة أصدقاء هايتي مجددا على ضرورة أن تواصل الدول الأعضاء والأطراف الفاعلة المهتمة الأخرى دعم السلطات الهايتية في تعزيز الهياكل الأساسية للحكومة وفي تنفيذ برنامج عمل الحكومة الهايتية من أجل والتنمية الوطنية باعتباره إطار عمل متسقا وكفوءا.
    海地之友小组重申,会员国和其它有关方面必须继续支持海地当局加强政府基本结构、执行海地政府制定的恢复和国家发展行动计划,并将之作为高效、一致的工作框架。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أصدقاء المدرسة"造句
  2. "أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية"造句
  3. "أصدقاء القرار 1325"造句
  4. "أصدقاء الطبيعة"造句
  5. "أصدقاء الروح"造句
  6. "أصدقائي"造句
  7. "أصر"造句
  8. "أصرّ"造句
  9. "أصص"造句
  10. "أصعب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.