أصحاب المزارع造句
例句与造句
- وفي كثير من الحالات، لا توجد لدى أصحاب المزارع في المنطقة مستويات عالية من الدخل ويشغلّون أيد عاملة رخيصة من الشعوب الأصلية.
在很多情况下,该地区庄园主的收入并不高,他们的庄园依靠廉价的土着劳动力运行。 - (ز) تعزيز أمن حيازة الأراضي وإمكانية وصول أصحاب المزارع الصغيرة إلى شبكات الري والائتمان وغيرها من المدخلات الزراعية والأسواق؛
(g) 改善小农的土地保有保障以及获得灌溉系统、信贷、其他农业投入和市场准入的机会; - وفي الفترة بين عامي 1833 و 1843 ألغيت العبودية وغادر أصحاب المزارع الجزر وتركوا عبيدهم السابقين يمتلكونها.
1833年至1843年之间废除了奴隶制,种植园场主们离开了群岛,让他们过去的奴隶占有这些岛屿。 - 5 مكررا - تعزيز أمن حيازة الأراضي وإمكانية وصول أصحاب المزارع الصغيرة إلى شبكات الري والائتمان وغيرها من المدخلات الزراعية والأسواق؛
a.5之二. 改善小农的土地保有保障以及获得灌溉系统、信贷、其他农业投入和市场准入的机会; - وقد وضعت وزارة الزراعة عددا من الخطط لمساعدة أصحاب المزارع في هذه المناطق، وقدم معهد البحوث الزراعية والتنمية في منطقة البحر الكاريبي بعض المساعدة.
17 农业部制订一些计划协助这些地区的农场,加勒比农业研究和发展研究所也提供一些援助。 - وقد وضعت وزارة الزراعة عددا من الخطط لمساعدة أصحاب المزارع في هذه المناطق، وقدم معهد البحوث الزراعية والتنمية في منطقة البحر الكاريبي بعض المساعدة.
23 农业部制订一些计划协助这些地区的农场,加勒比农业研究和发展研究所也提供一些援助。 - وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
1833年至1843年期间废除了奴隶制,种植园场主们离开了群岛,任凭他们过去的奴隶占有这些岛屿。 - وقد شهدت " مبادرة جاغديو " توزيع البذور ومواد ومعدات الزراعة على المزارعين وعلى أصحاب المزارع الخاصة.
" 贾格迪奥倡议 " 见证了向农民和业主分配种子以及种植材料和设备。 - ووضعت وزارة الزراعة عددا من الخطط لتقديم المساعدة إلى أصحاب المزارع في هذه المناطق كما قدم معهد البحوث الزراعية والتنمية لمنطقة البحر الكاريبي بعض المساعدة.
10 农业部制订一些计划协助这些地区的农场,加勒比农业研究和发展研究所也提供一些援助。 - وواجهت إعادة تنظيم الأراضي، التي تتضمن تنقيح سندات الملكية وحيازة الأراضي في المناطق الريفية، مقاومة علنية وعنيفة من أصحاب المزارع ومن السلطات المحلية.
包括在玻利维亚农村地区修改地契和土地保有权的土地重组受到了庄园主和地方当局的公开和暴力抵制。 - ومن العناصر المحورية في هذا النهج دور أصحاب المزارع الصغيرة، لا سيما النساء اللاتي ينبغي اعتبارهن أدوات تغيير بالغة الأهمية في مجالي الزراعة والأمن الغذائي.
小农、尤其是妇女的作用是这一方式的核心所在,他们应被视为农业和粮食安全变革的至关重要的推动者。 - ويتم التركيز على استحداث استراتيجيات لبناء القدرات في مجال الري الضيق النطاق من أجل الاستخدام الفعال للموارد المائية من جانب المجتمعات المحلية وكل من الأسر المعيشية من أصحاب المزارع الفردية لزيادة الإنتاجية والدخل.
重点是制订小型灌溉能力建设战略,使社区和农户有效利用水资源,提高产量,增加收入。 - وحسب ما ورد عن مصادر من أصحاب المزارع والمجتمع المدني، أقدمت جماعة الائتلاف على سرقة المئات، وربما الآلاف، من رؤوس الماشية على مدى الأشهر الخمسة عشر الماضية.
根据牧场主和民间社会消息来源所述,刚果爱国抵抗联盟在过去15个月中盗走了数百头,或许是数千头牛。 - وحسب المعلومات المقدمة من أصحاب المزارع فإنه قد يبلغ عدد الأبقار في كيفو الشمالية 000 180 رأس بقرة، يوجد كثير منها في المنطقة التي تخضع لسيطرة قوات المؤتمر الوطني.
牧场主们认为,在北基伍可能有多达180 000头牛,其中有许多是在全国保卫人民大会控制的地盘上。 - واستناداً إلى مقابلات مع أصحاب مزارع، ومسؤولين زراعيين، وجنود في قوات المؤتمر الوطني، يتضح أن على أصحاب المزارع أن يدفعوا لقوات المؤتمر الوطني مالا نظير حماية مواشيهم؛
根据与牧工、农业官员和全国保卫人民大会士兵访谈的结果,很明显,牧工要向全国保卫人民大会付牛只保护费;