أشاد造句
例句与造句
- وعند تقديم مشروع التقرير، أشاد بالأمانة العامة للمساعدة التي قدمتها في إعداد التقرير بهذه السرعة.
报告员赞赏秘书处在编制报告时工作迅速。 - ولاحظ المكتب أيضا أن المجتمع الدبلوماسي أشاد بصورة إيجابية بخدمات المركز.
监督厅指出,外交界对中心的服务给予了正面评价。 - وردا على ذلك أشاد أحد المشاركين بالكفاءة المهنية العالية لأفرقة الخبراء.
一名与会者在答复时赞扬了专家组的高度专业精神。 - كما أشاد بجمهورية لاو لتصديقها على عدد من الاتفاقيات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
黎巴嫩还赞扬老挝批准了一些国际人权公约。 - وأوضح أن العالم أشاد بنجاحات قواتها الأمنية في مجال مكافحة الإرهاب.
世界赞赏巴基斯坦安全部队取得的反恐怖主义成果。 - وأخيرا أشاد بالعمل الذي تؤديه دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والمنظمات غير الحكومية.
最后,他赞扬排雷行动处和非政府组织开展的工作。 - ألقى اللواء بللغريني كلمة أشاد فيها بدور الصين في الأمم المتحدة.
佩利格里尼少将发言,称赞中国在联合国发挥的作用。 - كما أشاد عدد من الوفود بالأخذ بتدريس حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية.
一些代表团还称赞在小学有计划地引进了人权教育。 - وأخيرا، أشاد بالتزام الاتحاد الأوروبي المستمر بمرافقة البلاد على طريق الاستقرار.
最后,他赞扬欧洲联盟继续致力于帮助该国走向稳定。 - أشاد الوزراء بالجهود الإقليمية لتيسير تنفيذ الاتفاق السياسي الشامل.
各位部长表扬促进执行《全球政治协定》所做的区域努力。 - ولاحظ أن المجلس أشاد بالصندوق لاتخاذه موقفا طليعيا بشأن عملية توحيد الأداء.
他表示,执行局赞扬人口基金走在一体行动的前列。 - وأخيراً أشاد بكافة حفظة السلام، وبخاصة من ضحوا منهم بحياتهم.
最后,他赞扬所有维和人员,尤其是以身殉职的维和人员。 - كما أشاد المجلس بمواقف جمهورية فنـزويلا الداعمة للقضايا العربية.
理事会还赞扬委内瑞拉玻利瓦尔共和国支持阿拉伯事业的立场。 - وفي عام 2008، أشاد الأمين العام بجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذها هذا الميثاق(9).
2008的,秘书长赞扬刚果民主共和国执行该项协议。 - كما أشاد المنتدى الدائم باعتراف مجلس حقوق الإنسان بالحق في المياه كحق من حقوق الإنسان.
常设论坛还赞赏人权理事会承认用水权是一项人权。