أسلحة خفيفة造句
例句与造句
- (3) وجود أسلحة خفيفة وذخيرة على ظهر السفينة أو في أجنحة المرضى تكون قد أخذت من الجرحى والمرضى والغرقى ولم تسلم بعد إلى الإدارة المختصة؛
㈢㈢医院船上或舰上病室内发现有由伤者、病者及遇船难者身上所解除之随身武器及弹药而尚未缴送主管部门者; - وبعد ظهر اليوم نفسه، أطلقت عناصر مسلحة مجهولة الهوية نيران أسلحة خفيفة من عموم منطقة حولا على الجانب اللبناني في اتجاه قرية المنارة على الجانب الإسرائيلي.
当天下午,身份不明的武装分子从黎巴嫩这边的Hula一带发射小型武器,袭击了以色列那边的Manara村。 - وفي هذا السياق، أعربت اللجنة عن ارتياحها لجمع السلطات البوروندية خلال ثلاث سنوات أسلحة خفيفة يناهز عددها 000 80 قطعة من أصل 000 100 قطعة يقدر أنها بحوزة المدنيين.
在这方面,委员会欣见布隆迪当局在三年内收缴了近80 000件轻武器(平民持有的武器估计有10万件)。 - وفي هذا السياق، أعربت اللجنة عن ارتياحها لجمع السلطات البوروندية خلال ثلاث سنوات أسلحة خفيفة يناهز عددها 000 80 قطعة من أصل 000 100 قطعة يقدر أنها بحوزة المدنيين.
在这方面,委员会欣见布隆迪当局在三年期间收缴了近80 000件小武器(平民持有的武器估计有10万件)。 - اعتمــاد وإنفاذ جميع التدابير اللازمة لمنع تصنيع أية أسلحة صغيرة أو أسلحة خفيفة لا تحمل علامات أو تحمل علامات غير دقيقة، وتخزينها والسمسرة بها، أو انتقال ملكيتها أو حيازتها
采用和强制执行所有必要措施,以防止制造、储存、经纪、转移和拥有任何未加标记或标记不当的小武器和轻武器。 - ويتزايد اللجوء إلى الهجمات " الانتحارية " في الحالات التي يحاصر فيها المتمردون، الذين لا تتوافر لهم على الأرجح أي فرص للنجاة، أهدافا بارزة مستخدمين في ذلك أسلحة خفيفة وثقيلة.
自杀式袭击正越来越多地为叛乱分子所使用。 他们基本不抱存活的希望,配备轻型和重型武器,围攻高级别目标。 - وفي حادثة أخـرى جرت في وقت لاحق من ليلة الاثنين، أطلق إرهابيو حزب الله قذائف وصواريخ ونيـران أسلحة خفيفة على مواقع على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق في القطاع الشرقـي.
稍后在星期一晚上的另一个事件中,真主党恐怖主义份子对东区蓝线以色列一方的阵地发射了导弹、火箭炮和小型武器。 - ففي عام 2004، لم تطلب كوت ديفوار سوى استثناء واحدا لاستيراد أسلحة خفيفة رغم أن فريق الخبراء لديه معلومات موثقة عن 16 شحنة منفصلة من شحنات الأسلحة الخفيفة والذخيرة في ذلك العام.
2004年,科特迪瓦只提出过一次进口轻武器的豁免申请,但据专家组记录,当年共运输轻武器和弹药达16次。 - غير أن مدخل المستودع لا يزال يفتقر إلى جدار أمني يواجه الميناء الذي يبعد بنحو 200 متر فقط عن 17 حاوية مملوءة عن آخرها بذخائر أسلحة خفيفة (انظر المرفق 156).
但是,弹药库面对港口的入口一端没有设置安全墙,离17个满载轻武器弹药的集装箱只有200米之遥(见附件156)。 - اعتماد جميع التدابير اللازمة، إذا لم تكن مثل هذه التدابير موجودة، وإنفاذها لمنع تصنيع أية أسلحـــة صغيرة أو أسلحة خفيفة لا تحمل علامات أو تحمل علامات غير دقيقة، وتخزينها، ونقلها، وحيازتها.
在没有此种措施的地方采用和强制执行所有必要措施,以防止制造、储存、转移和拥有任何未加标记或标记不当的小武器和轻武器。 - اعتماد وإنفاذ جميع التدابير اللازمة حيثما لا توجد لمنع التصنيع غير المشروع لأية أسلحة صغيرة أو أسلحة خفيفة لا تحمل علامات أو تحمل علامات غير دقيقة، وتخزينها، وعبورها، وحيازتها.
在还没有必要措施的地方,通过采用和强制执行所有必要措施,以防止非法制造、储存、转移和拥有任何未加标记或标记不当的小武器和轻武器。 - 506- تقول الحكومة الإسرائيلية إن قواتها المسلحة أطلقت في بعض الحالات " طلقات تحذيرية من أسلحة خفيفة على أسطح الأهداف المعنية " ، وهو تقليد أُطلق عليه " طرق الأسطح " .
以色列政府介绍说,在某些情况下,其武装部队 " 用轻武器击中指定目标的屋顶,以此发出警告 " ,这种做法被称为敲屋顶。 - وحصل الفريق على معلومات عن تسليم أسلحة خفيفة وأسلحة صغيرة العيار بأعداد كبيرة إلى بوروندي خلال عام 2008، سُلمت عن طريق رحلات جوية خاصة وصلت إلى مطار بوجومبورا الدولي، وأخذها مسؤولون من الرئاسة والأجهزة الأمنية الأخرى.
专家组获得了关于2008年向布隆迪运送大量轻小武器的信息,这些武器通过特别航班送到布琼布拉国际机场,由总统派出的官员和其他安全机构官员接收。 - ويبدو أن تجارة يونيتا تأتي من مواقع يمكن تحديدها داخل أنغولا؛ وأن التبادل هو من أجل الحصول على أسلحة خفيفة وذخائر وأغذية ومواد طبية وغير ذلك من اللوازم الهامة للهياكل العسكرية الأساسية، على نحو ما تشير إليه دراسة الحالة.
安盟的生意似乎来自安哥拉境内不难查明的地点;如个案研究所述,他们用钻石换取小武器、弹药、粮食、药品和对于军事结构而言至关重要的其它用品。 - سواء كانت ذخائر عنقودية أو ألغاما أرضية أو أسلحة صغيرة أو أسلحة خفيفة - في صميم اهتماماتنا دافع قوي عن حق، ونرى أنه متزايد.
将我们更多的注意力放在使用、生产或买卖武器 -- -- 不论是集束弹、地雷还是小武器和轻武器 -- -- 的无辜受害者身上,是一种十分强烈的愿望,这是正确的,我们认为,这种愿望还在不断增强。