×

أريندال造句

"أريندال"的中文

例句与造句

  1. أريندال المتشاركة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكلامار بشأن التقييم العالمي للمياه الدولية.
    (d) 联合国环境署全球环境展望的合作中心,及联合国环境署和(瑞典)卡尔马全球国际水资源评估的合作伙伴 (e) 位于挪威阿伦达尔的联合国环境署极地中心
  2. وقد ساعد فرع المواد الكيميائية، جنباً إلى جنب مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية التابع لليونيب الواقع في أريندال بالنرويج، في إعداد تقرير تقني عن منجم الزئبق.
    化学品处与联合国训练研究所以及位于挪威阿伦达尔的环境署全球资源信息数据库一起协助编写了关于汞矿的技术报告。
  3. ومن خلال برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ساعد مركز أريندال أكثر من 70 دولة نامية في المطالبة بتحديد جرفها القاري الممتد، إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    通过环境署大陆架方案,环境署阿伦达尔全球资源信息数据库已协助70多个发展中国家向大陆架界限委员会提出确定扩展大陆架的主张。
  4. ويجري تشغيل غريد أريندال كمؤسسة خاصة مدعومة من الحكومة ، من خﻻل دعم مباشر الى اليونيب ، وفقا لمذكرة تفاهم بين الشركاء .
    全球资源数据库网络挪威阿伦达尔站是在挪威政府支持下根据各合作伙伴之间的一项谅解备忘录作为一个私营基金会运营的,由环境署向其提供直接支持。
  5. أما المؤسسات الأساسية التي قامت عليها هذه المبادرة فهي جامعة الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وقاعدة بيانات الموارد العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز أريندال في النرويج (شبكة أريندال)، وكلية أغدار الجامعية في النرويج.
    它的核心机构是联合国大学、环境规划署、设在挪威的环境规划署全球资源信息数据中心(阿伦达尔数据中心)和挪威的艾德尔大学学院。
  6. وسيشارك في تنظيم حلقة العمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، ونظام قاعدة بيانات الموارد العالمية " أريندال " ، وخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ، وهيئة التنسيق المعنية بالبحار في شرق آسيا، بدعم من شبكة آسيا والمحيط الهادئ.
    此次研讨会将由环境署、海委会、阿伦达尔全球资源信息数据库、西北太平洋行动计划和东亚海洋协调机构在亚太全球变化研究网的支持下共同组织。
  7. ونظمت الشعبة بالتعاون مع حكومة ناميبيا ومركز أريندال والمعهد الاتحادي الألماني للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية، بدعم من حكومة النرويج، هذه الدورة التي تشكل رابع دورة تنفَّذ على المستوى دون الإقليمي.
    这是在次区域一级举行的第四次培训班,由海法司与纳米比亚政府、全球资源信息数据库阿伦达尔中心和德国联邦地球科学及自然资源研究所合作举办,并得到挪威政府的支持。
  8. وتقوم وزارة الشؤون الخارجية النرويجية حاليا بتمويل برنامج الجرف القاري التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي تقوم بتنسيقه قاعدة بيانات الموارد العالمية، الموجودة في أريندال بالنرويج (مركز أريندال) بهدف تعزيز بناء القدرة وتوفير البيانات ذات الصلة للدول.
    挪威外交部目前正在资助联合国环境规划署的大陆架方案;该方案由全球资源信息数据库-阿伦达尔中心协调,旨在促进能力建设和使相关数据到位,以供各国使用。
  9. وإن وضع مركز تنفيذ شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة يمكِّنه من أن يصبح كياناً تجارياً ، فقد أسس بمقتضى القانون النرويجي وحدد مكان نشاطه التجاري في أريندال ، النرويج ، لتقديم خدمات اتصالات ، وإدارة اتصالات ، وتدريب وخدمات فنية في مجال الاتصالات .
    环境署信息网执行中心的配置是成为一个商业实体,按挪威法律组建,其营业地在挪威的阿伦达尔,目的是电信服务、电信管理、电信培训和专业服务。
  10. وشددت عدة وفود على أهمية بناء القدرات، كما أعربت عن امتنانها لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، وكذلك لنظام قاعدة بيانات الموارد العالمية " أريندال " وأمانة الكومنولث، على الجهود التي بذلها كل منها من أجل بناء القدرات.
    一些代表团强调能力建设的重要意义,并感谢法律事务厅海洋事务和海洋法司以及全球资源信息数据库-阿伦达尔和英联邦秘书处在能力建设方面分别做出的努力。
  11. ويهدف هذا المشروع الذي يعد مبادرة مشتركة بين اليونيب وقاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية في أريندال إلى تشجيع دول القطب الشمالي والدول الجزرية الصغيرة النامية على وضع مشروع مشترك لوضع استراتيجيات للتوعية بتغير المناخ والتكيف مع هذا التغيير في أقاليمها.
    该项目是环境署全球资源信息库 -- 阿伦达尔极地方案提出的一项倡议,目的是把北极和小岛屿发展中国家召集起来制定一项共同的项目,以便制定这些区域的气候变化意识和适应战略。
  12. وتتمثل مهمة مركز أريندال في إيجاد المعرفة البيئية المؤاتية للتغيير الإيجابي، وذلك عن طريق تنظيم وتحويل البيانات البيئية المتاحة إلى منتجات إعلامية موثوق بها قائمة على العلوم يجرى تناقلها بواسطة أدوات تواصل مبتكرة وتقديم الخدمات في مجال بناء القدرات، تستهدف الجهات المختصة.
    它的任务是创造环境知识,以促进积极变化,办法是把现有的环境数据组装并转变成可信、以科学为依据的信息产品,通过创新性传播工具和针对相关利益攸关方的能力建设服务提供这些产品。
  13. ويواصل برنامج البيئة، من خلال مركز غريد أريندال الذي يتعاون معه والذي يوجد مقره في النرويج، دعم شراكات من قبيل مشروع الرعاة الرّحل، الذي يهدف إلى تقييم الآثار الناجمة عن استغلال الأراضي وتغير المناخ على رعاة الرنة ورعاة ثيران القوتاش وعلى قدرتهم على التحمل وفرص التكيف المتاحة أمامهم().
    环境署通过它设于挪威的合作中心 -- -- 阿伦达尔全球资源数据库,继续支持游牧民项目等伙伴合作关系,其目的是评估土地使用和气候变化对驯鹿和牦牛牧民及对其复原和适应机会的影响。
  14. ' ' الفقر والتنمية`` ' ' Poverty and Environement Times`` منشور من منشورات قاعدة بيانات الموارد العالمية - مركز أريندال (النرويج) المتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، يستهدف إذكاء الوعي بالصلات التي تربط بين الفقر والبيئة في طبعة سهلة القراءة.
    《贫穷与环境时报》是环境署协作中心 -- -- 设在挪威阿伦达尔的全球资源信息数据库(GRID-Arendal) -- -- 的一份出版物,其宗旨是以一套简易读物来增进人们对贫穷和环境之间联系的意识。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أريناس"造句
  2. "أرينا"造句
  3. "أرين"造句
  4. "أريل شارون"造句
  5. "أريل"造句
  6. "أرييتي"造句
  7. "أرييل"造句
  8. "أرييل شارون"造句
  9. "أرُزّ"造句
  10. "أرْسل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.