أرقام قياسية造句
例句与造句
- تستخدم طائفة واسعة من الأرقام القياسية فيما يتصل ببنود التكاليف العديدة المدرجة، وهي أرقام قياسية مستقاة من خدمات التنبؤ التي يوفرها القطاع الخاص.
使用与许多费用项目有关的种类广泛的指数,包括来自私营部门预测服务的指数。 - وتمكّن المركز الوطني للإنتاجية، باستخدام بيانات مجمعة، من وضع أرقام قياسية لتسهيل تحديد الأجور والتعويضات القائمة على الإنتاجية.
全国生产力中心利用汇总数据制订了一些指数,以促进基于生产力的工资确定办法和报酬数额。 - وفي البلدان التي لا يتيسّر فيها الحصول على أرقام قياسية محلية لأسعار الاستهلاك، تُجري اللجنة دراسات استقصائية سنوية لمقارنة مواقع العمل.
在当地消费价格指数不容易得到的国家中,公务员制度委员会每年进行地点间比较调查。 - فاستُخدم الدخل الفردي وعدد السكان ومستوى نمو البلدان المتلقية أساسا لحساب أرقام قياسية منصفة من أجل توزيع المساعدة.
计算公平分配援助指数时必须采用受援国的国内生产总值、人均收入、人口数目和发展水平作为标准。 - وهناك، إلى جانب المشاكل العامة المرتبطة بأية أرقام قياسية للأسعار(و)، تساؤل حول أهمية مجموعة الاستهلاك المستخدمة لحساب تعادل القوة الشرائية.
除了与任何指数相关的一般问题外,f还有一个用于计算购买力平价的一揽子消费的相关性问题。 - وأظهرت عدة أطراف القدرة على إجراء تقييم متكامل لشدة التأثر في القطاعات الاقتصادية الرئيسية، باستخدام طرائق مختلفة منها أرقام قياسية معقدة لشدة التأثر.
一些缔约方有能力利用不同方法、如复杂的脆弱性指标,对主要经济部门进行脆弱性综合评估。 - وفي السنوات الأخيرة، نشط فريق أوتاوا المعني بمؤشرات الأسعار بشكل خاص في تشجيع البحوث الرامية إلى وضع أرقام قياسية لأسعار الخدمات المالية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
近年来,渥太华价格指数小组特别积极地鼓励研究如何制定金融和信息服务的价格指数。 - ﻻ تزال البلدان في المراحل اﻷولية لوضع أرقام قياسية ﻷسعار منتجات الخدمات، ويلزم لها أن تضع منهجيات موحدة لجمع بيانات أسعار المنتجات المدرجة في التصنيف المركزي للمنتجات.
各国处于制订服务产品价格指数的初级阶段,需要拟订收集CPC产品价格的共同方法。 - تدخل البلدان النامية غير الساحلية عموما في عداد أفقر البلدان النامية، وتسجل أضعف معدلات النمو وأضعف أرقام قياسية للتنمية الاجتماعية (انظر الجدول 1).
一. 导言 1. 内陆发展中国家通常是最贫穷的发展中国家,增长率最低,社会发展情况最差(见表1)。 - وتضاف إلى ذلك أرقام قياسية عالية من مضبوطات المورفين في باكستان، وكميات متزايدة من الهيروين المحجور عليه في آسيا الوسطى والاتحاد الروسي.
此外,巴基斯坦吗啡的缉获量达到了创记录的水平,而且中亚和俄罗斯联邦截获得的海洛因的数量也增加了。 - وقد أفضت هذه الظاهرة، مقترنة بأثر التطورات الكبرى التي شهدها المجال اﻻقتصادي واﻻجتماعي إلى أرقام قياسية في عدد هاتين الفئتين من المنظمات غير الحكومية التي انتسبت لدى اﻷمم المتحدة.
这些非政府组织随后通过积极参加经社理事会有关附属机构的工作,着手参加会议的后续工作。 - في عام 2009، أعلن رئيس الوزراء أن مستوى العمالة في جبل طارق ظل عند أرقام قياسية وأن الأمن الوظيفي لم يشهد تراجعا يُذكر.
五. 社会状况 A. 劳工 23. 首席部长表示,2009年直布罗陀的就业继续保持记录水平,就业略有下滑。 - واستُنتج أنه ينبغي للمكاتب الإحصائية الوطنية أن تتعاون مع الوكالات الوطنية الأخرى، عند الاقتضاء، لوضع برنامج مستدام لتحديد أرقام قياسية لتجارة التوزيع ولوضع قياسات الحجم.
结论认为,如有必要,各国统计局应与其他国家机构合作,为分配贸易指数编号和物量计算制定可行方案。 - وترد في منشورات منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي أرقام قياسية مختلفة، ولكن لم يرد إﻻ القليل من تحليل الفوارق بينها في المرحلة اﻷخيرة من برنامج المقارنات الدولية)١٩(.
经合发组织出版物中给出了不同的指数,但在国际比较方案最后阶段对它们之间的差异几乎不作分析。 - ونشط أيضا وضع أرقام قياسية للأسعار للسلع الاستثمارية وأدى، وهو أمر له أهمية خاصة، إلى تعزيز المستوى العام للمعرفة المنهجية في البلدان " .
该工作还刺激了投资货物价格指数的制定,特别重要的是提高了各国总的方法论知识水平 " 。