أرض زراعية造句
例句与造句
- إذ جرى تحويل العديد من القرى إلى أرض زراعية ومشروعات أو أحيطت باﻷشجار ﻹخفاء معالمها.
到被占戈兰来参观的人今天除了很少一些痕迹以外,已认不出阿拉伯村庄的村址;这些村址现在变成了农田,或者被树木环挠,看不出它们的特征。 - والطفل الذي يموت بسبب سوء التغذية في منطقة تحول فيها الألغام الأرضية دون الحصول على أرض زراعية بالغة الأهمية هو ضحية للألغام مثله مثل الطفل الذي يصاب مباشرة.
在某一地区因地雷无法进入主要农耕地,导致一名儿童因营养不良致死,这与直接中地雷而死的儿童同样是地雷受害者。 - 454- وقد أنشئ المصرف العقاري بموجب تشريع تكميلي لتمويل المستفيدين مباشرة من أجل شراء أرض زراعية يختارونها وإمدادها بما يلزم من مرافق أساسية لتسير سيراً سليماً.
土地银行是根据补充立法而成立的,为的是直接向受益人提供购买选定的农村地产以及为合理开发地产提供必要的基础设施所需的资金。 - ووفقا لما صرح به وزير الزراعة في السلطة الفلسطينية، أدت إقامة المصانع على أرض زراعية إلى انخفاض في إيرادات القطاع الزراعي في المنطقة بنسبة ٢١,٥ في المائة )٠٠٠ ٢٨٠ دوﻻر(.
根据巴勒斯坦权力机构农业部的资料,这些工厂在农田上的位置导致该地区农业部门的收入减少21.5%(280 000美元)。 - وأُحرقت أرض زراعية على الجانب التيموري من حدود أوكوسي تيمور الغربية، ووقعت عدة حوادث رشق بالحجارة أسفرت عن إصابة عدد من سكان القرى وأفراد وحدة خفر الحدود في الشرطة الوطنية التيمورية بجروح طفيفة.
欧库西-西帝汶边界东帝汶一侧的农田被烧,发生了几起投掷石块事件,导致一些村民和东帝汶国家警察边境巡逻队队员受轻伤。 - ويعد سوء التغذية وانعدام الأمن الغذائي من المشاكل الأساسية التي يعاني منها في الصومال، ولما كان المشردون داخلياً قد فقدوا بوجه عام مصادر رزقهم ومواشيهم وإمكانية استغلال أرض زراعية فإنهم أدنى الفئات مرتبة من حيث الأمن الغذائي.
营养不良和无粮食安全是索马里面临的关键问题,而由于境内流离失所者普遍失去了他们的家庭资源、牲畜和可耕田,他们是所有各类群体中粮食安全最差的人。 - وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، خلصت دراسة أجراها خبراء مؤخراً إلى أن اﻻستقﻻل الذاتي الغذائي الكلي سيتوقف على تصفية مخيم مبوكي المكتظ بالسكان وإعادة توطين الﻻجئين على أرض زراعية أكثر خصوبة حول المستوطنة القائمة.
在中非共和国,最近的一项专家研究结论认为,完全的粮食自给自足将取决于解散人口过分拥挤的莫库比难民营并将这些难民重新安置到周围一些土地比较肥沃的现有居住点。 - وقالت إن معظم أهل القرية انتهي بهم الأمر في مخيمات اللاجئين أو انتقلوا إلى الأردن ولبنان، ولكن نحو 100 منهم أقاموا قرية والولجة الجديدة على أرض زراعية كانوا يملكونها في الجانب الأردني من الخط الأخضر وتقع على بعد نحو كيلومترين من موقع القرية القديمة.
尽管大部分村民最后死在难民营中或迁移到约旦和黎巴嫩,但其中大约100人在绿线约旦一侧其拥有的耕地上建立了新的Walaja村,距原来的村子约2公里。 - وقد ألغت أحكام التشريع الجديد حالات التميُّز ضد إعادة تحديد وضع المرأة بوصفها من الفلاحين المعدمين باعتبار أن إعطاء أي أرض زراعية في الماضي كان يتعلق قصراً بالفلاح المتزوج أو الذَكَر غير المتزوج الذي كان بوسعه أن يبيع قطعة الأرض التي مُنحت عند الزواج دون موافقة زوجته.
新的法律规定废除了针对妇女作为无地农民的歧视,过去,农业土地只分配给已婚或者未婚的男性农民,他们在婚后可以在不经配偶同意的情况下出售这片土地。 - ففي سياق يوم واحد قد تعمل المرأة الريفية في قطعة أرض زراعية مملوكة للعائلة، وفي رعاية الماشية، وصيد اﻷسماك، وجمع الحطب، ونقل اﻷغذية وتسويتها، وإعداد الطعام، وغزل النسيج للمﻻبس، وصنع المناديل، إلى جانب مهام أخرى، ولذا فلن تستطيع اﻹجابة عل هذا السؤال المحدد تحديدا قاطعا.
在一天中,除了其他活计外,农村妇女可能要在家庭的小块土地上耕种、饲养牲口、捕鱼、拾柴火、运粮和卖粮、加工粮食、织布和做手工艺品,从而无法回答这类事先准备好的问题。
更多例句: 上一页