أردنية造句
例句与造句
- وقد تم تعميمها على كافة البنوك الأردنية العاملة في المملكة وفروعها العاملة في الخارج وعلى البنوك التابعة لبنوك أردنية والشركات المصرفية المرخصة.
约旦中央银行向王国境内的所有约旦代理银行、这些银行的国外分行、约旦银行的附属银行和许可银行业务公司发布了指令。 - 15- تعرب اللجنة مجدداً عن قلقها إزاء التمييز بحكم القانون ضد الأطفال المولودين لأم أردنية وأب غير أردني بناءً على جنسية الأب، والتمييز ضد الأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
委员会重申其关切基于国籍,对由约旦籍母亲与非约旦籍父亲所生子女,以及非婚出生儿童在法律上的歧视。 - 68- وكان في هذه المجموعة أصحاب مطالبات آخرون يحملون جوازات سفر أردنية ويدعون أنهم رُدوا على أعقابهم في مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الكويت لأنهم لم يحملوا وثائق سفر مصرية.
这一类中还有一些索赔人持有约旦护照,他们指称因没有埃及旅行证件而从开发署科威特办事处被打发走。 - ومن الناحية الأخرى، فإن الفلسطينيين الذين غادروا قطاع غزة عام 1967، والمتحدرين منهم، يحملون جوازات سفر أردنية مؤقتة فقط سارية المفعول لمدة سنتين وبدون أرقام هوية وطنية.
另一方面,1967年离开加沙地带的巴勒斯坦人及其后代,只有有效期为两年的临时约旦护照,但没有身份证号。 - أما اللاجئون الفلسطينيون الذين غادروا قطاع غزة عام 1967 وذريتهم، فإنهم يحملون جوازات سفر أردنية قابلة للتجديد وصالحة لسنتين، دون أن يكون لهم أرقام هوية وطنية.
然而对于1967年离开加沙地带的巴勒斯坦难民及其后代,发放两年有效可延期约旦护照,只是没有全国身份号码。 - أما اللاجئون الفلسطينيون الذين غادروا قطاع غزة عام 1967 وذريتهم، فإنهم يحملون جوازات سفر أردنية قابلة للتجديد وصالحة لسنتين، وليس لهم أرقام هوية وطنية.
然而,对于1967年离开加沙地带的巴勒斯坦难民及其后代,只是发放两年有效可续期的约旦护照,但没有全国身份号码。 - 11- كذلك ذكر الفريق في تقريره الأول أنه سينظر على أساس كل حالة على حدة في مزاعم أصحاب المطالبات الذين كانوا يحملون جوازات سفر أردنية ولكنهم بقوا في الكويت بعد تحريرها.
小组还在《第一批索赔报告》中说明,它将逐项审议那些持有约旦护照但在科威特解放后留在科威特的索赔人的说法。 - فجميع المطالبات ال26 تنطوي على نمط حقيقة متماثلة هي أن أصحاب المطالبات لديهم جوازات سفر أردنية وبقوا في الكويت أثناء فترة التقديم العادية التي وضع الفريق مبادئ توجيهية محددة بشأنها.
所有26件索赔都涉及同类事实,即索赔人持约旦护照,他们在正常提交索赔期间在科威特,小组曾就此制定了具体指南。 - أردنية مشتركة على الجانب الفلسطيني من غور الأردن لتنمية القطاع الزراعي والصناعات الزراعية.
这一建议是作为一个更广泛项目的一部分提出来的,该项目是为了开发农业部门和涉农产业而在约旦合股的巴勒斯坦一边设立一个巴勒斯坦----约旦工业区。 - 69- وادعى نفر من أصحاب المطالبات في هذه المجموعة ممن كانوا يحملون أيضاً جوازات سفر أردنية أنهم سافروا إلى عمان بالأردن أثناء فترة التقديم النظامية بغية تقديم مطالباتهم بعد إغلاق السفارة الأردنية في الكويت.
这一类中还有一些索赔人也持有约旦护照,他们指称在正常提交期内去约旦阿曼提交索赔,因为约旦驻科威特使馆关闭。 - 16- أوضح بعض أصحاب المطالبات الذين كانوا يحملون جوازات سفر أردنية وانتقلوا إلى الضفة الغربية في أعقاب غزو العراق واحتلاله للكويت أنهم كثيراً ما كانوا يقومون بزيارات في الأردن أثناء فترة التقديم النظامية.
一些索赔人持有约旦护照,在伊拉克入侵和占领科威特发生之后迁往西岸,这些人说,他们在正常提交期内经常前往约旦。 - وللأردن ألان قوات لحفظ السلام في هاييتي وساحل العاج وأفغانستان والكونغو، بالإضافة إلى مستشفيات أردنية ميدانية في كل من الكونغو وليبيريا و غزة ورام الله وجنين.
约旦目前在海地、科特迪瓦、阿富汗和刚果民主共和国派有维和人员,并且在刚果民主共和国、利比里亚、加沙、拉马拉和杰宁设有野战医院。 - إلا أنها قالت إنها تود معرفة إن كان أطفال امرأة أردنية تزوجت من أجنبي ثم ترملت فيما بعد، لهم حقوق مماثلة لحقوق الأطفال الذين لهم أب أردني.
22. 在国籍法方面作出了令人称道的工作,但她想了解与外国人结婚后又成为寡妇的约旦妇女的子女是否与父亲为约旦人的儿童享有相同权利。 - أُعطي المولود لأم أردنية وأب أجنبي الحق في الجنسية الأردنية إذا ولد في المملكة وكان الأب مجهول الجنسية أو لا جنسية له أو لم تثبت نسبته إلى أبيه قانوناً.
母亲是约旦人,父亲是外国人,或者身份不明、没有国籍、或者法律上不能证明与其父的关系时,只要婴儿出生在约旦,便有权获得约旦国籍。 - بيانات عن التمتع بالحق في التعليم والتنمية الاجتماعية والاقتصادية؛ وجنسية الأطفال من أم أردنية متزوجة من رجل غير أردني؛ وجنسية الأشخاص الذين ترجع أصولهم إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة(27)
2014年 受教育权和社会经济发展权享受情况数据;与非约旦男子结婚的约旦妇女所生子女的国籍问题;来自被占巴勒斯坦领土人员的国籍问题