×

أرجحية造句

"أرجحية"的中文

例句与造句

  1. وهو استعراض سردي على نحو منتظم، وله أساس علمي، ويرمي إلى وصف أحدث ما توصل إليه العلم باستخدام نهج أرجحية الأدلة.
    这是一项系统性的陈述性审查,基于科学,并旨在使用衡量证据份量的方法介绍最先进的科学。
  2. يمكن تنفيذ هذا الدمج باستخدام بدائل مختلفة قد تضم معاً في نهج يعتمد على أرجحية الشواهد.
    这一综合汇编可采用不同的办法进行,其中包括可采用一种根据相关证据的重要性程度进行甄酌的处理办法。
  3. وهذه الأخيرة هي مجرَّد تذكير بالحكمين موضوع النقاش، ولا سيما الحكم الذي ينص على أرجحية الالتزامات الناشئة عن المادة 103 من الميثاق.
    第14条草案只不过回顾了所述规定,尤其是明确指出了根据第103条所承担义务的优先地位的规定。
  4. وثالثاً، لا يُتاح لعدد كبير من الأطفال فرصة الحصول على العلاج اللازم للفيروس، وتقل أرجحية حصولهم على مضادات فيروسات النسخ العكسي بالمقارنة مع البالغين.
    第三,许多儿童得不到他们所需要的艾滋病毒方面的治疗。 而且取得抗逆转治疗的可能性低于成年人。
  5. لا يتضمن الإسقاط الإجمالي للتكلفة بشكل صريح تكلفة أوامر التغيير، أو الاعتمادات المتعلقة بالتكاليف الأشد أرجحية للمخاطر المحددة في سجل المخاطر.
    总体的费用预测没有明确为变更单费用留出余地,或者为风险登记册中的风险最有可能发生的费用做出拨备。
  6. 3- بالنظر إلى أرجحية الاتفاقية على التشريعات الوطنية للدولة الطرف، يرجى توضيح ما إذا كان يتم الاحتكام إلى الاتفاقية في المحاكم الوطنية، وتقديم أمثلة على السوابق القضائية ذات الصلة.
    鉴于《公约》高于缔约国国内法,请说明国内法院曾否援引《公约》条款,并举出相关判例法的实例。
  7. بالنظر إلى أرجحية الاتفاقية على التشريعات الوطنية للدولة الطرف، يرجى توضيح ما إذا كان يتم الاستناد إلى أحكام الاتفاقية في المحاكم الوطنية، وتقديم أمثلة على السوابق القضائية ذات الصلة.
    鉴于《公约》高于缔约国的国内法,请说明国家法院是否已经采用公约的规定,并举例说明相关的判例法。
  8. وبالنظر إلى أرجحية الاتفاقية على التشريعات الوطنية للدولة الطرف، يرجى توضيح ما إذا كان يتم الاستناد إلى أحكام الاتفاقية في المحاكم الوطنية، وتقديم أمثلة على السوابق القضائية ذات الصلة.
    鉴于《公约》高于缔约国的国内法,请说明国家法院是否已经采用公约的规定,并举例说明相关的判例法。
  9. أرجحية استمرار الاتجاهات الربحية الناتجة عن استثمار ما بعد مرحلة الدعم الأول. ويشمل هذا المعيار أيضاً تقييماً لأرجحية تكيف النتائج الحقيقية والمتوقعة مع المخاطر بعد انتهاء المشروع.
    投资产生的收益流超越初步支助阶段的可能性,还包括对实际和预计成果在项目结束后抗御风险的可能性的评估。
  10. ومع ذلك، خلص المجلس إلى أن النهج المتبع في تقدير التكاليف في المستقبل، مثل التكلفة الأشد أرجحية للمخاطر المحددة أو أوامر التغيير المستقبلية، لا يتسم بطابع تحليلي كاف.
    不过,审计委员会认为,估计未来费用(例如已查明风险很可能发生的费用或今后的变更单)的办法欠缺分析性。
  11. ومن ثم، يفضي ذلك في كثير من البلدان إلى زيادة أرجحية أن يعيش المهاجرون غير النظاميين والمهاجرون محدودو المهارات (وأبناؤهم) في ظروف الفقر وعدم المساواة مقارنةً بمواطني هذه البلدان.
    因此在许多国家,身份不正常、临时和低技能移徙者(及其子女)远远比该国公民更可能生活在贫困和不平等之中。
  12. بالنظر إلى أرجحية الاتفاقية على التشريعات المحلية للدولة الطرف، يرجى بيان ما إذا كانت أحكام الاتفاقية يستشهد بها في المحاكم الوطنية وتقديم أمثلة للسوابق القضائية ذات الصلة.
    鉴于《公约》高于缔约国的国内立法,请说明《公约》的规定是否已在国内法院中得到援引,并请提供相关的判例法案例。
  13. ومع استمرار تقبّل جنْسنة النساء والفتيات وتحويلهن إلى أدوات، وانتشار ذلك على نطاق واسع في المجتمع، تقل بشكل متزايد أرجحية أن تحظين بمعاملة تساوي بينهن وبين الآخرين كبشر متكافئين.
    随着妇女和女孩的性化和物化继续在社会上被接受和流行,妇女和女孩作为一个平等的人来对待的可能性将越来越小。
  14. وبعد اجتماع فريق التقييم مع اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة مباشرة، أحيل مشروع القانون إلى لجنة إصلاح القوانين، وهو ما يمكن أن يزيد من أرجحية إحالته إلى الهيئة التشريعية.
    评估小组与利比里亚国家小武器委员会会晤后,立即将立法草案转交给法律改革委员会,使草案更有可能提交给议会。
  15. وستمكن المحاكاة الرقمية اللجنة من تحديد ما إذا كان موقع ووضع كل شاهد وقت وقوع الانفجار منسجما مع أرجحية سماع صوت أو صوتين لحظة الانفجار ومباشرة بعده.
    利用数字模拟,委员会将能确定:每名证人在爆炸时的地点和位置同其在爆炸时和紧接着爆炸后听到一声或两声的可能性是否相符。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أرجح"造句
  2. "أرجان"造句
  3. "أرجاء"造句
  4. "أرجأ"造句
  5. "أرج"造句
  6. "أرجع"造句
  7. "أرجف"造句
  8. "أرجل"造句
  9. "أرجنتين"造句
  10. "أرجنتينا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.