أدي造句
例句与造句
- ولكن الحادث الذي وقع في عام 1989 هو الذي أدي فيما يظهر إلى خطر انتهاك لحقوقه.
但是,1989年的事件似乎造成了对其权利最严重的侵犯。 - وقد أدي الرد الحازم السريع للأمم المتحدة إلى التهيـئة لجهد عالمي متضافر لاجتثاث شأفة الإرهاب.
联合国迅速、坚决的反应,为全球一致根除恐怖主义的努力创造了条件。 - وإلى جانب ذلك، زارت اللجنة مع نفس شركاء جيبوتي مخيم اللاجئين " علي أدي " للتحري عن وضع اللاجئين.
同时委员会还带这一批吉布提友人前往阿里阿代难民营视察难民状况。 - 45- بدأت الجلسة الخامسة ببيان من أديغون أدي أبيودون، رئيس مؤسسة الفضاء الأفريقية، قدّمه
第5次会议一开始,先宣读了非洲空间基金会主席阿迪冈·阿德·阿比奥顿的声明。 - كما أدي أيضا إلى تغيير نهج الإنتاج، والتجارة والنقل، وأثر بالتالي على الشاحنين والجهات التي توفر خدمة النقل.
它改变了生产、贸易和运输的方式,因而也影响了托运人和运输服务提供人。 - وتابع حفظة السلام التابعين للاتحاد الأفريقي الرجال المسلحين وردوا على إطلاق النار مما أدي إلى قتل واحد وجرح آخر.
非盟维和人员对枪手进行追踪,在遭到枪击后进行还击,打死打伤各一名。 - ومن ناحية أخرى، فإن المزيد من الاندماج قد أدي أيضا إلى زيادة تهميش تلك البلدان التي لا تتمكن من المنافسة بصورة فعالة.
另一方面,进一步的一体化也使得那些无法有效竞争的国家更加边缘化。 - وعلاوة على ذلك، فإن وجود المسلحين حول بعض المعسكرات أدي إلى تقييد حركة سكان المعسكرات وحقوقهم الأخرى.
此外,由于一些营地周围驻扎武装人员,营地居民的行动和其他权利受到严重限制。 - إن ما تتسبب فيه الإغلاقات والاشتباكات من انقطاع وفقدان لوقت التدريس، أدي إلى تقطيع عملية التعلم للعديد من الأطفال.
由于封锁和交火造成教学时间被打断和丧失,很多儿童的学习进程变得支离破碎。 - وفضلا عن ذلك، فقد أدي منسقون مدربون تدريبا خاصا لمكافحة العنف الأسري خدمات مفيدة في جميع أقسام الشرطة طيلة عدة سنوات.
此外,经过专门培训的家庭暴力协调员几年来一直在各警区提供有益的服务。 - يوصي المجلس الإدارة بتحديد ما إذا كان تغيير عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف قد أدي إلى تحقيق وفورات أم لا.
委员会建议行政当局查明空中业务合同改用新的计费结构是否节省了费用。 - ولقد كانت تلك القدرة، طيلة سنوات، انعكاسا لنظام أدي إلى تهميشنا كأطراف فاعلة وأصحاب مصلحة فيما يتصل بالتنمية.
多年来,这种能力反映出一种体制;在这体制中我们作为发展行为者和利益攸关方被边缘化。 - وقد أدي الارتفاع الأسرع لقيمة صادرات البلدان النامية مجتمعة بالمقارنة بقيمة وارداتها إلى فائض أكبر في حسابها التجاري لعام 1999.
发展中国家出口总额增长速度快于其相应进口额,从而导致1999年贸易账户出现顺差。 - فقد كانت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مطالبة بالتعامل مع تحديات مؤسسية صعبة مما أدي إلى عدم التركيز على العمل الأساسي للمنظمة.
禁止化学武器组织不得不处理困难的体制挑战,使该组织不能集中精力处理其核心工作。 - ويعرب الأمين العام والرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج عن امتنانهم للمجلس على روح التعاون البناء التي أدي بها وظيفة المراقبة المنوطة به.
秘书长和各基金和方案的行政首长感谢审计委员会本着建设性合作精神履行其监督职能。