أدى الى造句
例句与造句
- وعﻻوة على ذلك، شقت الطرق ومدت شبكات السكك الحديدية مما أدى الى توسعة كبيرة في شبكة المواصﻻت الموجودة في البلد.
此外,还建造了新公路和铁路线,使我国现有的运输网增大很多。 - لكن لم يتسن تلبية الطلبات الجديدة للدول اﻷعضاء مما أدى الى تأثر نوعية ومستوى النواتج في مجاﻻت معينة.
不过,成员国的新需求不能满足。 若干领域产出的素质和标准也受到影响。 - فالنمو السريع في اﻹنفاق الصحي أدى الى تقديم مقترحات إصﻻحية ترمي الى تعزيز المنافسة بين مقدمي الخدمات الصحية.
保健费用的迅速增长引发出一些改革提议,目的是推动提供保健者之间的竞争。 - وقد أُجري نحو ٠٠٠ ٧٢ تحقيق مما أدى الى اعتقال وإدانة ٠٠٥ ٢ من المقترفين.
共开展了大约27,000次调查行动,其结果是将2,500名罪犯逮捕归案并判罪。 - ٥٤٤- أعربت اللجنة عن شديد القلق إزاء تدهور هيكل المجتمع الناشئ عن إعادة هيكلة البلد، اﻷمر الذي أدى الى هجرة جماعية.
委员会表示严重关注,由于国家改组导致大规模移徙,造成社会结构恶化。 - كما قامت تلك القوات بقصف سيارات الإسعاف مما أدى الى قتل عدد من سائقيها والعاملين الطبيين وجرح آخرين.
更有甚者,他们还向急救车开炮,打死了一些司机和医务人员,其他一些人受伤。 - وقد ذُكر أن الاشتراط بوصف الرهنية بقدر كبير من التحديد قد أدى الى انعدام تام في توافر التمويل بضمان المخزون.(17)
已经指出,十分具体地说明担保品的要求已导致完全无法获得存货融资。 17 - وبفضل مساعدة اليونيدو، أصبح لأوغندا الآن نظام أكثر موثوقية لفحص الأسماك أدى الى اكتساب ثقة زبائن أوغندا.
在工发组织帮助下,乌干达现在建立了比较可靠的鱼品检验制度,赢得了客户的信任。 - وصحب نشر التقرير العالمي عدد كبير من المشاكل التقنية ومن حاﻻت سوء التفاهم ، مما أدى الى ازدياد عبء العمل والتكاليف .
《全球报告》的出版伴随着许多技术问题和误解,造成工作量和成本的增加。 - ان تدويل اﻷسواق واتخام محاكم الدول بالقضايا قد أدى الى تنامي على المستوى العالمي في عمليات التحكيم .
乔斯·玛丽·阿巴斯卡尔 1. 市场的国际化和各国法院的饱和状态导致仲裁的普遍增加。 - الشكل ٨-١ قطاع مثالي خﻻل حافــة قاريــة متصدعة غير بركانية، يبين العﻻقة بين المواد الرسوبية المترسبة قبل عملية التصدع وأثناءها وبعدها، مما أدى الى تفتق القارة
示意图,显示在导致大陆断裂的断裂 过程发生前、发生时及发生后形成 - غير أن متوسط الانتاج انخفض، في عام 2000، الى 36 كيلوغراما للهكتار بسبب الجفاف الشديد مما أدى الى حدوث نقص في الانتاج الاجمالي.
2000年,由于严重干旱,每公顷产量平均降到36公斤,造成普遍减产。 - ٦١٨- ﻻحظت اللجنة مع اﻻرتياح أن تنفيذ اﻻتفاقية أدى الى تحسين وضع المرأة القانوني في غيانا، من خﻻل اﻹصﻻحات القانونية.
委员会满意地注意到,《公约》的实施及法律改革使圭亚那妇女的法律地位得到改善。 - وقد كان من شأن الشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل أن أدى الى تحسين التعريف بأهداف المنظمة وزيادة المساءلة في اﻷمانة العامة.
中期计划的新格式使得更易于确定联合国的目标,并使秘书处的问责制度更加明确。 - وفى بعض الأحيان يظل المجرم يجهل ما السبب الذى أدى الى إكتشاف جريمته.
而他们还对此感到莫名其妙 有时候[当带]警方破门而入抓捕他们的时候 这些傻瓜还正在看「探索频道」