×

أخذ على عاتقه造句

"أخذ على عاتقه"的中文

例句与造句

  1. بيد أنه ينبغي مراعاة أن أكبر المساهمين قد أخذ على عاتقه مهمة القيام بدور قيادي رئيسي على الصعيد العالمي وفي اﻷمم المتحدة، على حد سواء، كما ينبغي مراعاة أن للقيادة دائما ثمنا.
    然而,也应念及,该最大的摊款国在全球方面以及在联合国内一直承付着一个主要的领导作用,而这种领导作用总是要付出代价的。
  2. ولا بد لي من الإشادة بالجهود التي بذلها الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، الذي أخذ على عاتقه طوال مدة خدمته واجب النهوض بمبادئ الميثاق واحترام الكرامة الإنسانية في كل البقاع.
    我不能不赞扬秘书长科菲·安南先生在任期内所作的不知疲倦的努力,促进《联合国宪章》原则,增强世界各地对人的尊严的尊重。
  3. ولاحظ المكتب التنفيذي للأمين العام أن الأمين العام، تماشيا مع برنامج عمل السنوات الخمس، بما في ذلك تعزيز الأمم المتحدة، أخذ على عاتقه التزاما بتعزيز تنفيذ الولايات، على نحو ما طلبته لجنة البرنامج والتنسيق.
    秘书长办公厅指出,根据秘书长的五年行动议程,其中包括加强联合国,秘书长承诺要根据方案和协调委员会的建言加强任务的执行。
  4. إﻻ أن بعضها قد أخذ على عاتقه رغم ذلك التزامات في هذا المضمار، وذلك كجزء من معاهدات الصداقة والتجارة والمﻻحة أو كجزء من اتفاقات اقليمية تضم عددا محدودا من البلدان مثل اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية )نافتا(.
    不过,作为《友好和通商航海条约》或由为数不多的国家参加的区域协定(如《北美自由贸易协定》)的一部分,其中一些国家已在这方面承担了义务。
  5. ويشير المقرر الخاص المعني بالحق في التمتع بالصحة إلى أن موزامبيق، وإن كان قد أخذ على عاتقه عدة التزامات دولية في مجال الصحة، لم يصدق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويطلب إليه أن يقوم بذلك في أقرب وقت ممكن().
    健康权特别报告员指出,莫桑比克虽然在卫生领域承担了许多国际义务,但尚未批准《经济、社会、文化权利国际公约》,并敦促该国尽快这样做。
  6. وفي عام 2007 أخذ على عاتقه مسؤولية تنفيذ " الخطة الوطنية لتقديم المساعدة والدعم الشامل للمدعين والشهود ضحايا الإرهاب برعاية الدولة " ، التي أُنشئت بموجب القرار رقم 003، الصادر عن أمانة حقوق الإنسان.
    2007年,该署在其职权范围内承担了阿根廷通过国家人权秘书处第003号决议制定的《国家恐怖主义相关控诉人、证人和受害者整体陪护与援助计划》的各项任务。
  7. وكان الاتحاد ينطلق عن أولويات سياسته الخارجية ومن بينها الانضمام إلى برنامج الشراكة من أجل السلام والاتحاد الأوروبي، فقد أخذ على عاتقه إجراء إصلاحات شاملة في قطاعي الدفاع والأمن.
    从塞尔维亚和黑山的外交政策的优先任务出发 -- -- 如参加 " 和平伙伴关系 " 方案和加入欧洲联盟 -- -- 已承诺在国防和安全方面进行全面改革。
  8. وقد شاهد منسق الحوار يومياً في جولاته مزيداً من التهميش، ومن أجل ذلك أخذ على عاتقه مواصلة التنقل في المنطقة والمطالبة بإجراءات اقتصادية واجتماعية لعلاج الموقف والعمل على أن تقوم الحكومة الاتحادية بالوفاء بالتزاماتها كدولة إزاء السكان المكسيكيين.
    在协调员每天的活动中,都会遇到与社会发展脱节的情况。 为了这个原因,他继续在该地区巡查,并要求有关部门采取各种社会经济补救措施,促使联邦政府履行国家对墨西哥人应尽的义务。
  9. وتحاول العديد من التوصيات المرفوضة إعطاء أوامر لدولة فنزويلا، وهي تزخر بالتشهير ومناقضة لحقوق الإنسان التي تروم صلاح أحوال شعب فنزويلا الذي أخذ على عاتقه مشروعاً تاريخياً هو بناء الاشتراكية البوليفارية من أجل تجاوز التحديات التي لا تزال موجودة في مجال حقوق الإنسان.
    未获接受的许多建议被认为对委内瑞拉国颐指气使、虚伪不实和有违人权旨在增进委内瑞拉人民幸福这一精神。 委内瑞拉人民正从事着建设玻利瓦尔社会主义的历史伟业,其目标就是要克服仍然存在的对人权的所有挑战。
  10. وخلال هذه الفترة، حصلت زيادة في الأحكام التي تنص على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إطار ولايات البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، الذي أخذ على عاتقه مواصلة البرنامج الذي بدأ تنفيذه من قبل سلفه في حفظ السلام، عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    在此期间,政治特派团任务范围内有关解除武装、复员和重返社会的规定有所增加,其中包括联合国布隆迪综合办事处(联布综合办)继续开展在其维持和平前身联合国布隆迪行动(联布行动)主持下开始的方案。
  11. وبعد أن أوضح رئيس لجنة الاشتراكات أن اللجنة كثيرا ما تجرى مداولاتها في هيئة مشاورات غير رسمية تستغرق ساعات طويلة، وأن مناقشة جدول الأنصبة المقررة المزمع إجراؤها في عام 2012 ستكون على الأرجح أكثر صعوبة مما كانت عليه في السنوات السابقة بسبب الأزمة الاقتصادية، أخذ على عاتقه مهمة عرض هذه المسألة على المكتب والأعضاء.
    会费委员会主席解释说,该委员会经常长时间以非正式磋商的方式讨论问题,而因为目前的经济危机,2012年有关分摊比额表的讨论将比往年更为困难;该委员会主席承诺将提请主席团和委员会成员注意这个问题。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أخذ صورة"造句
  2. "أخذ جرعة زائدة"造句
  3. "أخذ العينات عشوائياً"造句
  4. "أخذ العينات البيئية"造句
  5. "أخذ العينات"造句
  6. "أخذ عينات احتمالية"造句
  7. "أخذ عينات التربة"造句
  8. "أخذ عينات الدم"造句
  9. "أخذ عينة"造句
  10. "أخذ في"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.