×

أخبار الأمم المتحدة造句

"أخبار الأمم المتحدة"的中文

例句与造句

  1. وزادت شبكة يونيفيد (UNifeed) التليفزيونية التي تبثّ أخبار الأمم المتحدة يومياً، بثها في جميع أنحاء العالم بنسبة 60 في المائة تقريباً في عام 2009 بالمقارنة مع عام 2008.
    与2008年相比,每天输送电视新闻的联合国卫星节目在2009年的全球转播量增加了近60%。
  2. كما وُزعت مقالات من إنتاج دائرة أخبار الأمم المتحدة المتعاونة مع المركز، تتضمن أنشطة للأمم المتحدة تتعلق بإنهاء الاستعمار، في شكل أنباء عبر البريد الإلكتروني، بالإنكليزية والفرنسية، على آلاف المشاركين حول العالم.
    联合国新闻处介绍联合国非殖民化活动的文章被以英法文电子邮件向世界数万名订阅者发送。
  3. ومن الممكن إتاحة مقررات الهيئات الحكومية الدولية والخطب العامة التي يدلي بها كبار المسؤولين وغيرها من أخبار الأمم المتحدة في حينها تقريبا مع الإعلان عن الأحداث المقبلة.
    政府间机构的决定,官员的重要讲话和其他联合国新闻能够几乎同时提供并且以关于即将举行的活动的新闻提示来支持。
  4. وعلى غرار ذلك، أدرج موقع Best-2006.com موقع أخبار الأمم المتحدة بين أول 37 موقعا اختيرت ضمن فئة " الأنباء " .
    同样,Best-2006.com网站也将《联合国新闻》列为首选37个 " 新闻 " 类网站之一。
  5. كما وُزعت مقالات لموقع أخبار الأمم المتحدة المتعاونة مع المركز، تتضمن أنشطة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار، في شكل أنباء عبر البريد الإلكتروني بالإنكليزية والفرنسية على أكثر من 000 54 مشترك في جميع أنحاء العالم.
    联合国新闻处介绍联合国非殖民化活动的文章被广为分发,并以英法文电子邮件通知和向世界54 000名订阅者发放。
  6. (ح) ينبغي للأمانة العامة أن تستخدم محافل الاتصال القائمة التابعة للأمم المتحدة، مثل نشرة أخبار الأمم المتحدة اليومية، لتذكير الدول الأعضاء بطلب تقديم التقارير إلى السجل أو لنشر قوائم الدول المقدمة للتقارير.
    (h) 秘书处应利用联合国现有的交流平台,例如联合国《每日新闻》公告,提醒会员国向登记册提交报告,或发布提交报告清单。
  7. تواصل إدارة شؤون الإعلام، التزاما منها بتحقيق أكبر قدر ممكن من التأثير على الجمهور، نقل أخبار الأمم المتحدة عن طريق العمل بشكل استراتيجي على التعريف بأعمال ومقاصد الأمم المتحدة بوسائل مبتكرة وإبداعية.
    新闻部致力于对公众产生最大的影响,继续利用新颖和别开生面的手段,根据战略宣扬联合国的工作和宗旨,借以讲述联合国的历史。
  8. وكانت القضايا المتعلقة بعمل المنظمة في مجال إنهاء الاستعمار محلّ تركيز متواصل في التقارير الإخبارية التي تعدّها دائرة أخبار الأمم المتحدة والتي تشكل أحدى أكثر المواد استقطابا لاهتمام زوار الموقع الشبكي www.un.org.
    联合国新闻服务处作为www.un.org网站上访问量最大的部分之一,一直重视报道关于联合国在非殖民化领域的工作的新闻。
  9. وأثبتت هذه المبادرة جماهيريتها وأنها وسيلة فعالة تستخدمها دائرة أخبار الأمم المتحدة لتقديم تغطية يومية لأنشطة المنظومة الشاملة كما أصبحت المصدر الرئيسي لبعض الأخبار لوسائط الإعلام.
    事实证明这一倡议很受欢迎,是传播联合国新闻的一有效途径,可以每天报导系统内的所有各种活动,成为了向媒体提供的有些新闻故事的主要来源。
  10. وسوف يسعدكم في هذا الصدد أن تعلموا أن جهدا كبيرا يُبذل حاليا لإنشاء عملية إخبارية متكاملة ومتعددة الوسائط تستطيع نقل أخبار الأمم المتحدة مباشرة إلى وسائط الإعلام على نطاق العالم.
    在此范围内,我们很高兴地得知,有人正在作出重大努力,发展一个综合、多媒体的新闻业务,它将直接向全世界的新闻组织提供联合国的新闻。
  11. فهذه الخدمة التي بدأ تشغيلها في عام 2014 في كل من أوكرانيا والبرازيل وجنوب أفريقيا وسويسرا والولايات المتحدة تتيح للمستمعين إمكانية الاتصال للاستماع إلى أخبار الأمم المتحدة وبرامجها، وإلى تغطية حيَّة تُبَث بثماني لغات.
    该节目自2014年起在巴西、南非、瑞士、乌克兰和美国投入运作,听众可以拨号入网而获取八种语文的联合国新闻、专题节目和实况报道。
  12. وعلى الرغم من الصعوبة التي تعانيها إدارة شؤون الإعلام في حشد الموارد لمواجهة الطائفة الكبيرة من التغطية السلبية للأمم المتحدة، تمكنت تلك الإدارة من تعزيز قدرتها على توصيل رسالتها الإعلامية لتروي أخبار الأمم المتحدة بشكل أفضل وترد على الانتقادات.
    尽管新闻部难以调集资源,消除许许多多有关联合国的负面报道的影响,但新闻部加强了媒体外联 能力,得以更好地介绍联合国,应对批评意见。
  13. وللاطلاع على موجز لآخر التطورات المتصلة بالأمم المتحدة حول العالم، يمكن للوفود الرجوع إلى نشرة (أبرز الوقائع اليومية) التي تتاح في شكل مطبوع في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث وتستكمل دائرة أخبار الأمم المتحدة الأخبار عن التطورات المتصلة بالأمم المتحدة.
    关于世界各地与联合国有关的最新发展情况,代表们可参看《每日要闻》这一新闻简报,简报于每个工作日结束时放在三楼的新闻架上。
  14. وللإطلاع على موجز لآخر التطورات المتصلة بالأمم المتحدة حول العالم، يمكن للوفود الرجوع إلى نشرة (أبرز الوقائع اليومية) التي تتاح في شكل مطبوع في نهاية كل يوم عمل في زاوية الصحافة الواقعة في الطابق الثالث وتستكمل دائرة أخبار الأمم المتحدة الأخبار عن التطورات المتصلة بالأمم المتحدة.
    关于世界各地与联合国有关的最新发展情况,代表们可参看《每日要闻》这一新闻简报,简报于每个工作日结束时放在三楼的新闻架上。
  15. ظلت تغطية التطورات والمسائل المتصلة بإنهاء الاستعمار أحد الجوانب الهامة في عمليات الإدارة المتعلقة بنشر الأخبار على الإنترنت، التي تتم في جزء منها من خلال موقع " مركز أنباء الأمم المتحدة " (UN News Centre) على الإنترنت و " دائرة أخبار الأمم المتحدة " (UN News Service) المرتبطة بها.
    报道非殖民化相关问题和发展情况,仍然是该部在线新闻业务工作的重要方面,部分通过联合国新闻中心门户和相关的联合国新闻处执行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أخبار إذاعية"造句
  2. "أخبار"造句
  3. "أخبئ"造句
  4. "أخبأ"造句
  5. "أخب"造句
  6. "أخبار العالم"造句
  7. "أخبار المرأة"造句
  8. "أخبار اليوم"造句
  9. "أخبار تلفزيون"造句
  10. "أخبار تلفزيونية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.