×

أحياء سكنية造句

"أحياء سكنية"的中文

例句与造句

  1. وتضيف هذه الأرقام مشاكل إلى مشاكل المخدرات الأصلية، لا سيما بين الشباب الإسرائيليين، وأدت إلى غارات من نوع الكوماندوز في ثلاثة أحياء سكنية في القدس وحيفا وتل أبيب.
    这些数字加起来就构成严重的药物问题,尤其是在以色列青年中,而且已导致在耶路撒冷、海法和特拉维夫绿树成荫的居住区发生 突击队式的袭击。
  2. فبالإضافة إلى قتل حوالي 400 شخص وإصابة حوالي 000 2 شخص خلال السنة الماضية بجراح فإن الاحتلال يتسبب في إلحاق أضرار نفسية ومادية للأُسر الفلسطينية وتدمير أحياء سكنية وأراضٍ زراعية.
    除了过去一年有近400人遭到杀害,近2 000人受伤外,占领还对众多巴勒斯坦家庭造成了心理伤害和物质损失,居住地区和农用土地遭到摧毁。
  3. ويلاحظ المقرر الخاص بقلق أن عمليات " تغيير الأحياء الفقيرة إلى أحياء سكنية أرقى " في المدن يصحبها ارتفاع في قيمة الأملاك العقارية والإيجارات وهي بصدد تهميش الأسر المنخفضة الدخل إلى حد يشمل تشريدها.
    特别报告员关切地注意到城市 " 资产阶级化 " 进程伴随着不动产价值和租金不断上涨,正使低收入家庭陷入困境,包括可能无家可归。
  4. وقامت العديد من المدن بتخصيص ممرات للحافلات أو المركبات كثيرة الركاب، وتقليص عدد الفضاءات المخصصة لوقوف السيارات، وزيادة رسوم وقوفها، والعمل بتسعير الازدحام، وإنشاء شوارع أو أحياء سكنية جديدة خالية من السيارات، وتحسين ظروف المشي وركوب الدراجات.
    许多城市保留了公共汽车或乘用率较高车辆的专用道路,限制停车位数量,提高停车费,实行道路拥挤收费,设立新的无机动车街道和居民区,并改善步行和骑自行车的条件。
  5. ويراعى عند تخطيط وتصميم وبناء الأحياء السكنية وإنشاء أحياء سكنية جديدة، وعند إيجاد حلول لتصميم وبناء وإعادة تشييد المباني والمرافق، وإنشاء البنيات التحتية الاجتماعية، وإقامة نظم الاتصالات والمعلومات، وجوب أن يستطيع الأشخاص ذوو الإعاقة الوصول إليها واستخدامها (المادة 163 من القانون).
    居民点的规划、设计和建设,住宅区的建立,设计方案的制定,房屋、设施、社会基础设施、通讯和信息设施的建设和改造都应将残障人士使用的无障碍性考虑在内(《社会保障法典》第163条)。
  6. وأشار فريق استعراض الأقران إلى " الانفصال " الظاهر الذي لاحظه العديد من الاختصاصيين في إحصاءات الإسكان الموجود بين مفهوم الأحياء الفقيرة الذي يركز على السكان الذين يعيشون في أحياء سكنية سيئة الحال، وبين مفهوم هذه الأحياء على المناطق الجغرافية التي تشتد فيها كثافة مثل هذه المساكن.
    同行审议小组指出,很多住房统计专家已经注意到,以住在不合标准的住所为依据的贫民窟概念与着重有高度集中的不合标准住房的地区的贫民窟概念似乎 " 毫无关联 " 。
  7. ويتوقف وضع تدابير الدعم على المشاركين بمختلف مستوياتهم من قبيل البلديات التي تساهم بإنشاء أحياء سكنية [مناطق التطوير الحضري في كاليه، وحي أوريشتاد الجديد في كوبنهاغن]، وعلى مستوى المفوضية الأوروبية التي تقوم بتحديد الأقاليم الأوروبية التي تقع فيها المناطق المحيطة بالمنشآت العابرة للحدود.
    辅助性措施的实施取决于各级别的不同参与者,类似于推动地区创建(位于加来的ZAC、位于哥本哈根的新Ørestad地区)的各级市政机构,还取决于同意将越境工程周边区域纳入欧洲范围的欧盟委员会中的成员。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أحياء بلدية"造句
  2. "أحياء بغداد"造句
  3. "أحياء القدس"造句
  4. "أحياء الصفيح"造句
  5. "أحياء البرازيل"造句
  6. "أحياء في كولومبيا البريطانية"造句
  7. "أحياء مائية"造句
  8. "أحياء مجهرية"造句
  9. "أحياء مدينة"造句
  10. "أحياء مدينة نيويورك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.