×

أحجم造句

"أحجم"的中文

例句与造句

  1. فالكثير من الوفود، بما في ذلك وفده نفسه، أحجم عن الإصرار على إدراك الأوضاع التفضيلية لمصلحة التوافق العام في الآراء بشأن النص.
    为了寻求对案文的普遍共识,包括美国代表团在内的许多代表团都没有坚持纳入首选意见。
  2. 43- وتحدد الكتل الحزبية طريقة تصويت النواب ولديها الحق في حرمان النائب من الاستمرار في ولايته في حال خالف قواعد الحزب أو أحجم عن تأييد موقفه.
    党派决定议员应如何投票,并有权剥夺违反党纪或拒绝支持党的立场的议员资格。
  3. فالاعتماد الزائد على الدين بعملة أجنبية يمكن أن يفضي إلى ضغوط على سعر الصرف أو إلى ضغوط نقدية إذا أحجم المستثمرون عن تمويله.
    过分依赖外国货币债务能够导致汇率和(或)金融压力,如果投资者不愿意为其重新融资时。
  4. وقد أحجم فريق الرصد عن مناقشة الأدلة أو استلامها، بزعم أن ذلك " خارج نطاق ولايته " .
    但监察组不愿讨论或接受证据,声称 " 这并不在其任务权限范围之内 " 。
  5. وفي الوقت نفسه، أحجم عن طلب بعثة قطرية أخرى في ضوء الأنشطة الجارية المختلفة لآليات مجلس حقوق الإنسان المصممة لمعالجة الوضع.
    与此同时,考虑到旨在应对当地局势的人权理事会机制正在展开的各种活动,他没有请求再次进行国别访问。
  6. وقد أحجم معظم أفراد قبائل العرب والطوارق في المنطقة عن العودة خوفا من التعرض لأعمال انتقامية على يد القوات المسلحة المالية والسكان المحليين.
    这个大区的阿拉伯社区和图阿雷格社区大多数成员都因担心遭到马里武装部队和当地民众的报复而没有返回。
  7. وقد أحجم الخبير عن تولي أي بعثة أو الاضطلاع بأي تقصّ وقائعي في مجال حقوق الإنسان، إذ إن ولايته لا تتضمن على ما يبدو أي جوانب عملية.
    由于这项任务似乎不包括实际操作的内容,因此专家没有进行任何查访或者作任何第一手的人权调查。
  8. وفي أثناء الفترة قيد الاستعراض، أحجم كلا الطرفين كثيراً عن استئناف الاشتباكات رغم أن العديد من التطورات توحي بأن إسرائيل لم تتقيد بروح اتفاق وقف إطلاق النار.
    在审查所述期间,双方总体而言不再继续开战,但一些事态发展显示,以色列没有遵守停火协议的精神。
  9. ولذلك أحجم وفدها عن الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار، مما لا ينقص بأي حال من تأييدها للجنة العلمية ولعملها الضروري أو من الاعتراف بأنها في مسيس الحاجة إلى موارد إضافية.
    这丝毫没有影响巴西对科学委员会及其重要工作的支持,巴西也承认科学委员会迫切需要额外的资源。
  10. وقد أحجم المقرر الخاص في هذه المرحلة الباكرة من ولايته، ونظرا إلى عدم وجود أي تفاعل مفيد مع الحكومة، عن إصدار توصيات أو استخلاص استنتاجات موضوعية.
    在他任务期这么早的阶段,由于没有同伊朗政府进行过任何有意义的互动,所以他暂不提出建议或作出实质性的结论。
  11. 4-14- لا يطلب القاضي وأفراد عائلته ولا يقبلون أي هدية أو هبة أو قرض أو حظوة فيما يتعلق بأي شيء فعله القاضي أو سيفعله أو أحجم عن فعله فيما يتعلق بأداء واجباته القضائية.
    14. 法官及法官家人不得因执行司法职责所作出或不作出事项而索取或收受馈赠、遗赠、贷款或好处。
  12. وقد أحجم عن القيام بذلك فيما يتعلق بمسألة جزر مالفيناس لأن إرادة الشعب في هذه الحالة غير ذات صلة بحل النزاع السيادي القائم بين الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    而在马尔维纳斯群岛问题上,国际社会没有这样做,因为不存在其意志会影响阿根廷与英国间主权争议解决方案的居民。
  13. ولسوء الحظ، أحجم قادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية عن الوفاء بمسؤولياتهم الانتقالية بموجب الميثاق الوطني وثبت أن بعضهم ناشط في وضع العراقيل، حيث يدعون إلى تمديد خدمتهم فترات أخرى.
    遗憾的是,该机构领导人一直不愿意履行根据国家宪章承担的过渡责任,一些领导人实际上大力阻挠,要求进一步延长自己的任期。
  14. وعلى الرغم من أن المستوطن كان قد اتهِم في البداية بنيَّة إلحاق أذى جسدي جسيم، فقد أحجم مكتب النائب العام عن متابعة المحاكمة، مشيراً إلى أن ذلك قد يؤدي إلى الكشف عن أدلة سرية.
    虽然该名定居者最初被控意图造成严重身体伤害,检察官办公室却没有继而提出起诉,声称起诉可能导致泄露秘密证据。
  15. ومع ذلك، أحجم المدينون في القطاع الخاص عن المشاركة في خطة إعادة هيكلة الديون، وضغطوا من أجل إعفائهم من الديون، في حين أن الدائنين اﻷجانب طلبوا معاملة مماثلة من جانب الدائنين المحليين.
    尽管如此,私营部门的债务人还是不情愿参加债务重组计划,竭力要求减免债务,而外国债权人要求与部分国内债权人享有同等待遇。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أحجب"造句
  2. "أحجام العمل"造句
  3. "أحجام"造句
  4. "أحجار كريمه"造句
  5. "أحجار كريمة"造句
  6. "أحجيات"造句
  7. "أحجية"造句
  8. "أحجية الصور المقطوعة"造句
  9. "أحد"造句
  10. "أحد أفراد العائلة المالكة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.