أحبط造句
例句与造句
- وفي ذلك الصدد، علينا أن نولي اهتماما خاصا للجمود المطول الذي أحبط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
在这方面,我们必须特别重视妨碍裁军谈判会议工作的长期僵局。 - ولذلك فإن من المؤسف أن الإصدار المتأخر للوثائق المعنية بالبند أحبط نيّة مناقشة المسائل كل سنة.
因此令人遗憾的是,有关该项目的文件迟发使每年讨论这方面问题的意图受挫。 - كما أن ضعف نظام العدالة الجنائية أحبط الجهود الرامية إلى كفالة وجود نوع من المساءلة " .
刑事司法系统的弱点使得建立问责制的努力举步维艰。 " - وهذا العمل المتهور قد أحبط مجددا طموحات الناس الذين يتوقون في العالم أجمع إلى رؤية حل سلمي للقضية الفلسطينية.
这一极不慎重的行为再次打击了渴望和平解决巴勒斯坦问题的全世界人民的期望。 - وفي عام 2006، اقترح رئيس الجمهورية تعيين امرأة رئيسة للمحكمة الدستورية، ولكن الحزب السياسي المعارض أحبط هذه المحاولة.
2006年,总统提议任命一名妇女担任宪法法院院长,但反对党阻止了这次行动。 - ونرى أنها تساعد على التغلب على سنوات من الكفاح الاجتماعي والاقتصادي الذي أحبط أفضل الآمال في القارة.
我们认为,它正在帮助战胜多年的社会和经济斗争,它们阻碍了非洲大陆实现最佳希望。 - وللأسف، أحبط تحقيق هذه الأهداف بسبب عدم توفر الإرادة السياسية لدى بعض الدول النووية التي تتنصل عن التزاماتها الدولية.
但不幸的是,由于某些核大国缺乏政治意愿,推卸其国际义务,致使这些目标受挫。 - لكن تقاعس الهند المستمر عن القيام بأي عمل قد أحبط آمال الشعب في جامو وكشمير، الذي تعرّض لانتهاكات حقوق الإنسان على نطاق واسع.
印度的继续不作为使人权受到广泛侵犯的查谟和克什米尔人民的期望落空。 - إلا أن الجيش الشعبي الكوري أحبط مهمة التحقيق الهامة هذه برفضه الاشتراك في التحقيقات التي تقترحها قيادة الأمم المتحدة.
但人民军拒绝参加联合国军司令部提议的任何调查,使这一重要的调查职能无法行使。 - كما أشير إلى أن اتفاق عام 1995 تضمن إنشاء صندوق للمساعدة في إطار الجزء السابع الذي غالبا ما كان منقوص الموارد وبالتالي أحبط توقعات الدول النامية.
有代表团指出,1995年《协定》规定设立第七部分下的援助基金。 - إﻻ أن الجيش الشعبي الكوري أحبط مهمة التحقيق الهامة هذه برفضه المستمر اﻻشتراك في التحقيقات التي تقترحها قيادة اﻷمم المتحدة.
但人民军一直拒绝参加联合国军司令部提议的调查,使这一重要的调查职能无法行使。 - وقد أحبط المغرب المؤامرة، إﻻ أنه اقترح مع ذلك إجراء استفتاء برعاية اﻷمم المتحدة لتسوية المسألة بصورة نهائية.
摩洛哥挫败了这项阴谋,但仍提议在联合国的监督下举行一次全民投票,以彻底解决此事。 - وقد جاءت رئاستكم في ظرف حرج لا يزال يتعين علينا فيه أن نكسر طوق المأزق الحالي الذي طالما أحبط عملية اعتماد برنامج عمل.
你担任主席职务,恰逢我们尚未打破长期阻碍通过工作方案的僵局的关键时刻。 - وممثلو الموظفين مقتنعون بأن هذا المدير ورث الكثير من القرارات غير المحببة، الأمر الذي أحبط معنويات الموظفين.
工作人员代表的意见是,他从前任手上接过了许多严重影响到工作人员士气的、不受欢迎的决定。 - لكن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية رفضت إعطاء وثائق السفر الﻻزمة، مما أحبط جهود المدعي العام للتحقيق في أنشطة إجرامية يدعى وقوعها في كوسوفو.
但南联盟拒绝提供必要的旅行证件,阻拦检察官调查所指控的科索沃境内犯罪活动的工作。