أحادي الجانب造句
例句与造句
- وهو يسعى، مرة أخرى، إلى الدفع بمشروع قرار أحادي الجانب من خلال الأمم المتحدة يحاول أن يؤثر على عملية التفاوض.
它再次试图通过联合国推出一项单方面决议草案,企图以此影响谈判进程。 - ولن يؤدي أي موقف أحادي الجانب سوى إلى إلحاق الضرر بمصداقية الاتحاد ويسفر عن زيادة تدهور الحالة في شبه الجزيرة الكورية.
欧洲联盟一边倒的做法只会破坏其信誉并导致朝鲜半岛局势进一步恶化。 - ويقضي الحكم الثاني بأنَّ اتفاقية الشفافية تُعتبر عرضاً أحادي الجانب من طرف متعاقد حسبما هو مبيَّنٌ في الفقرة 24 أعلاه.
第二个条款指出透明度公约相当于上文第24段所述的缔约方单方面提议。 - ويقوم الاتحاد الروسي بذلك على أساس أحادي الجانب وعلى أساس ثنائي مع الولايات المتحدة الأمريكية.
俄罗斯联邦不仅单方面采取这些步骤,而且还与美利坚合众国在双边一级采取这种行动。 - وإذ يرفض أي عمل استباقي أحادي الجانب في العلاقات الدولية باعتباره انتهاكا واضحا لميثاق الأمم المتحدة؛
反对国际关系中任何单方面先发制人的行动,认为这是对《联合国宪章》的明确违反; - إنه، بجوهره وأهدافه، عمل عدواني أحادي الجانب وتهديد دائم لاستقرار البلد.
不论是从其本质上还是目的上,这一行径都是一种单方面的侵略行径,是对一国稳定的长期威胁。 - وإذ يعرب عن أسفه لقيام الطرف القبرصي اليوناني بخرق أحادي الجانب لتفاهم الإلغاء المتبادل المناورات العسكرية السنوية منذ 2001،
对希族塞浦路斯自2001年以来单方面违反互相取消年度军事演习的谅解表示遗憾; - وإذ يعرب عن أسفه لقيام الطرف القبرصي اليوناني بخرق أحادي الجانب لتفاهم الإلغاء المتبادل للمناورات العسكرية السنوية منذ 2001،
对希族塞浦路斯自2001年以来单方面违反互相取消年度军事演习的谅解表示遗憾; - ومن ثمَّ، فقد يكون من الأصَح أن يُنظر إلى العرض على أنَّه تَصرُّف أحادي الجانب لا يُعدِّل المعاهدة القائمة بين الدولتين الطرفين.
因此,将该提议视作并未修订缔约国之间现行条约的单方面承诺可能更准确些。 - كما أن التشديد في صياغة تلك الفقرة على أسلحة الدمار الشامل يبدو لنا أيضا بأنـه أحادي الجانب وغير متوازن.
另外,我们认为,在起草该段时将重点放在大规模毁灭性武器上似乎有些片面和有失偏颇。 - وخلصت المحكمة إلى أن عقود الاشتراء باطلة بمقتضى القانون العام نتيجة لخطأ أحادي الجانب ورفضت الدعوى بناء على ذلك. أولا- القضايا بحسب الولاية القضائية
法院裁定,由于单方面的错误,根据普通法,购买合同无效,因此驳回了诉讼请求。 - وقد أدانت الحكومة الصربية بشدة إعلان سلطات المقاطعة الألبانية العرق، التي تهدف إلى إحداث تغيير أحادي الجانب في الحالة الميدانية.
塞尔维亚政府强烈谴责该省的阿尔巴尼亚族当局宣布采取的行动,其目的是要单方面改变当地局势。 - وعدا عن كونه أحادي الجانب بشكل صارخ ويفتقر إلى أساس واقعي، فإن هذه الوثيقة تقوض الثقة بين دول المنطقة بدلا من أن تعززها.
这份文件不仅明目张胆地一边倒、缺乏事实依据,而且还有损于而非加强该地区国家之间的信任。 - وحاجج المشتري بأن البائع قد قرر على نحومن جانب واحد أحادي الجانب الإمساك عن الوفاء بالالتزامات المتصلة بالدفعة الأولى من البضائع وعليه فإنه لا يحق له المطالبة بتعويض.
买方辩称,卖方自行决定停止履行第一批货物的有关义务,因此其无权提出索赔要求。 - كما يتجلى ذلك في النهج أحادي الجانب الذي تتبعه الأمم المتحدة بالنسبة إلى القضايا من قبيل نزع السلاح وعدم الانتشار وكذلك حقوق الإنسان.
在联合国以一边倒的办法处理诸如裁军、不扩散以及人权等问题上,这一不平等待遇更加不言自明。