أجل سحب造句
例句与造句
- ' 2` النظر في السبل الممكنة لمراجعة أوامر وقرارات حماية الشهود من أجل سحب أو تغيير القرارات والأوامر التي لم تعد لازمة؛
㈡ 审议采取可能办法,审查保护证人令和保护证人决定,以期收回或变更那些不再需要的命令或决定; - وساهمت هولندا بمبلغ 000 300 غيلدر هولندي في الصندوق الطوعي لمولدوفا التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل سحب المعدات العسكرية الروسية من منطقة تراسدنيسترا.
荷兰向欧安组织摩尔多瓦自愿基金捐款30万荷兰盾,用于从外德涅斯特撤出俄罗斯军事设备。 - وأحاطت بلجيكا علماً بالخطوات التي قامت بها النيجر من أجل سحب تحفظاتها على المادتين 2 و16 من اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
比利时注意到,尼日尔已采取步骤撤消对《消除对妇女一切形式歧视公约》第二条和第十六条的保留。 - فالحاجة تدعو إلى قيام حوار مع وفود البلدان التي أعربت عن تحفظات بشأن مشروع القرار الذي اعتمد بتوافق الآراء، من أجل سحب تلك التحفظات.
有必要同对以协商一致方式通过该草案仍持保留意见的那些国家代表团进行对话,撤销这些保留意见。 - وأضافت أنها توافق على أهمية العمل من أجل سحب التحفظ المتعلق بزواج الأطفال، وهي ظاهرة أكثر شيوعاً في المناطق الأقل تقدماً في هذا البلد حيث تسود الممارسات التقليدية.
她同意,努力撤销针对童婚的保留至关重要,这一现象在该国固守传统做法的欠发达地区非常普遍。 - وأعربت في الأخير عن القلق إزاء الدعوات الأخيرة الصادرة عن كبار مسؤولي الدولة الطرف من أجل سحب عدد من القضايا الجنائية المتعلقة بفترة النزاع، بينها ادعاءات بانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
最后,她表示关切缔约国高级别官员最近要求撤回与冲突期间有关的刑事案件,包括涉嫌严重侵犯人的案件。 - ولدى العملية المختلطة علم في الوقت نفسه بأن ما لا يقل عن أربعة من الضحايا يتعرضون منذ ذلك الحين للتخويف من أجل سحب شكاواهم المقدمة للشرطة، وهي تقوم برصد الحالة.
同时,达尔富尔混合行动了解到,其中至少4名受害者此后被威胁撤回对警方提出的申诉,并且正在监测有关情况。 - رحب بقرار إريتريا الاستجابة على نحو إيجابي لندائه من أجل سحب قواتها من بادا وبوري بعد الانسحاب من زالامبيسا بناء على طلب منظمة الوحدة الأفريقية؛
他欢迎厄立特里亚决定积极响应他的呼吁,在根据非统组织的要求撤出Zalambesa之后,将其部队撤出Bada和Burrie。 - وتحض اللجنة الدولة الطرف بشدة على تكثيف جهودها وعلى اتخاذ جميع الخطوات الضرورية من أجل سحب جميع التحفظات على الاتفاقية حتى تضمن استفادة النساء في البحرين من جميع الأحكام المودعة في الاتفاقية.
委员会强烈鼓励缔约国加紧努力,采取一切必要措施,撤消对《公约》的所有保留,以确保巴林妇女受益于《公约》的所有规定。 - ويشجع حكومة تشاد على مواصلة تقديم الدعم الكامل من أجل سحب كل من يتبقى من موظفي البعثة وما يتبقى من أصولها من البلد على نحو منظم حتى انتهاء مرحلة التصفية " .
安理会鼓励乍得政府继续全力支持特派团剩余的所有工作人员和资产有序地从该国撤离,直至清理阶段结束。 " - وقد بادر المجلس إلى الاضطلاع بمهامه، مثل الانخراط في الوساطة بين الحكومة واثنين من المجلات هما " The voice " و " Snapshot Journal " من أجل سحب الدعاوى القضائية الحكومية ضدهما.
理事会在执行任务中表现积极,例如曾参与政府和两本杂志----《声音》和《快照杂志》之间的调停,以撤回政府对出版物的诉讼。 - 100-17- بذل المزيد من الجهود من أجل سحب التحفظات على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل (البرازيل)؛
17. 作出进一步的努力尽力以撤消对《公民权利和政治权利国际公约》、《消除对妇女一切形式歧视公约》和《儿童权利公约》的保留(巴西); - ووافق الفريق على طلب قدَّمه الاتحاد الروسي لخلط محتويات صندوقي بطاقات القرعة الخاصة بمجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية من أجل سحب القرعة لاختيار الدولة الطرف المستعرِضة من المنطقة الجغرافية نفسها.
审议组同意俄罗斯联邦提出的一项请求,即把放有亚洲国家组和东欧国家组名签的箱子混在一起进行抽签选出其在同一地理区域的审议缔约国。 - ولذلك فإنني أكرر دعوتي الملحة إلى الحكومتين من أجل سحب قواتهما فورا من المنطقة، والتحلي بالإرادة السياسية اللازمة للتوصل إلى حل وسط بشأن القضايا العالقة المتصلة بإنشاء إدارة منطقة أبيي والمجلس التشريعي.
因此,我再次紧急呼吁两国政府立即从该地区撤出部队,表现出必要的政治意愿,就有关成立阿卜耶伊行政当局和立法会的未决问题达成妥协。 - ثمة اختلاف في الطابع بين التحفظات والاعتراضات على التحفظات؛ ومن البديهي أن رضا صاحب التحفظ ليس لازما من أجل سحب الاعتراض؛ وأي حكم صريح لهذا الغرض قد يوحي بأن هناك قدرا من الشك إزاء هذا الموضوع().
保留和对保留的反对之间存在本质差别;撤回反对显然不需要保留方的同意;如果为此作出明文规定,反而让人觉得这个问题多少存有疑问。