أجرام造句
例句与造句
- (ج) ويُعتبر أي جهاز " منشوراً في الفضاء الخارجي " إذا كان يدور في مدار حول الأرض مرة واحدة على الأقل، أو يتبع جزءاً من هذا المدار قبل أن يغادره أو إذا وُضع في أي مكان في الفضاء الخارجي أو على أي أجرام سماوية خلاف الأرض؛
一个装置如果至少绕地球一圈,或在离开绕地轨道之前沿该轨道运行一段,或被置于外空当中的任何位置或地球外任何天体上,则视为被 " 放置在外空 " ; - " تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام، تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة الدمار الشامل، في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
" 本条约各缔约国承诺不在环绕地球的轨道上放置任何载有核武器或任何其他种类大规模毁灭性武器的物体,不在天体上装置这种武器,也不以任何其他方式在外层空间设置这种武器。 - وخلال المناقشة التي أعقبت صدور الوثيقة المشتركة، حصلنا على نصيحة جيدة ننوي الالتزام بها، وهي بالتحديد أن نضيف إلى هذا الالتزام الصيغة المعدلة التي أُخذت عن الاتفاق المتعلق بالقمر، الذي يحظر وضع أجسام تحمل أي نوع من الأسلحة في مدار أو مسار آخر حول القمر أو يؤدي إليه أو إلى أي أجرام سماوية أخرى.
在联合文件发表后举行的讨论当中,我们获得了很好的建议并打算采纳这些建议,对该义务增加根据《月球协定》修改而来的以下措辞,即禁止在月球或其他天体周围的轨道或弹道安置携带任何武器的物体。 - 305- واتفقت اللجنة أيضا على أن بعض المسائل التي عولجت في ورقة العمل، وخاصة مسألتا استدامة الأنشطة الفضائية أمدا طويلا، وحماية وحفظ مناطق محدّدة على سطح القمر وعلى سطوح أجرام سماوية أخرى، والمسائل ذات الصلة بتطوير نقل الركاب إلى الفضاء ستستفيد من تحاليل أخرى تقوم بها منظمات دولية ذات صلة.
委员会一致认为, 在工作文件中涉及的一些问题,特别是空间活动的长期可持续性的问题、对月球和其他天体的指定区域进行保护的问题,以及与航天客运的发展有关的问题,将因有关国际组织所作的进一步分析而受益。 - ومع أن الحد الفاصل بين النظامين القانونيين المختلفين لم يوضع بعد فإن الجمهورية التشيكية دأبت على احترام العُرف الذي يقضي باعتبار عمليات إطلاق الأجسام الفضائية التي يكون الغرض منها البقاء في مدار حول الأرض لفترة مستقرة نسبيا، أو الحركة في الفضاء الخارجي بأي شكل آخر، أو الهبوط على أجرام سماوية، على أنها أنشطة في الفضاء.
这两种不同的法律制度之间的界线尚未确立,但捷克共和国一向尊重惯例行事。 按照惯例,发射空间物体,以使之在地球轨道停留一段相对稳定的时期、以任何其他方式在外层空间运行,或在天体上着陆,均被视为空间活动。
更多例句: 上一页