أثرى造句
例句与造句
- وقد أثرى هذه الأمر المناقشات أيما إثراء إذ وفر خبرات وتجارب مختلفة.
这极大丰富了讨论内容,提供了各种不同类型的专长和经验。 - عندما أكون أفضل تأهيلاً، أرتدي ملابس أفضل وأكون أثرى منهم
[当带]我比他们学历高 穿得好 而且更富有的时候 他们就不会这么叫我了 - فالتمويل البالغ الصغر يفيد الذين لديهم أعمال تجارية قائمة ومَن هم أثرى بقليل من أفقر الفقراء.
小额融资有利于那些有现成的实业和比最贫穷者略富的人。 - وفي هذا الصدد، تعتبر الأسماك البحرية الصغيرة التي تستهلك بكاملها أثرى مصدر للمغذيات.
在这方面,整体食用的海水表层鱼类被认为是最丰富的营养来源。 - وكانت المناقشات حية وتفاعلية، وهو ما أثرى هذه الدورة الاستثنائية إلى أقصى حد.
这些讨论是活跃和互动的,以极为深刻的方式丰富了本届特别会议。 - أثرى القاضي كوروما منصبه القضائي بفضل خبرته الفريدة الواسعة النطاق في مجال القانون الدولي.
科罗马法官将其在国际法领域独特广泛的经验应用到司法工作中。 - وقد أثرى مداولاتنا بمعرفة عميقة بكل من القضايا الإجرائية والموضوعية المعروضة على المؤتمر.
他对摆在裁谈会面前的程序性和实质性问题的深刻了解丰富了我们的讨论。 - فالعالم الذي نعيش فيه بات أثرى من أي وقت مضى وهو قادر تماما على القضاء على الجوع.
我们生活的世界比以往任何时候都要富裕,完全有能力根除饥饿。 - وشهدت حلقة النقاش مشاركة نشطة من الوفود، مما أثرى المداولات في الاجتماع التالي المخصص للتنمية.
小组讨论使各国代表团积极参与随后举行的发展问题会议并丰富了会上审议的内容。 - وقد أثرى هذا التعاون أعمال جميع أصحاب الولايات المعنيين، وأبرز سُبُل تداخل ولاياتهم المختلفة.
这些合作丰富了所有有关任务负责人的工作,突显了他们的任务以何种方式相互交叉。 - والموارد المالية المحدودة تؤدي إلى حالة تكون فيها أثرى المجتمعات عاجزة رغم ثرائها عن تغطية تكاليف كل تلك الاحتياجات.
有限的财政资源导致即使是最富裕的社会都不能够承担所有这些需求的费用。 - وفوق ذلك، شجعت هذه المنهجية المشاركة الفعلية للأطفال والمراهقين في جميع البيانات مما أثرى النتائج إلى حد بعيد.
此外,这一方法培育儿童和青少年实际参与收集数据,极大地丰富了调查结果。 - فمن ناحية، التفوق في الإبداع أثرى إلى حد كبير حصيلة المعرفة والوسيلة لإحداث تغيير للجميع.
一方面,最出色的创新极大地丰富了我们的知识所掌握的手段,可使所有人的生活发生变化。 - وقد أثرى العديد من أعضاء الفريق مداولاته بعروض قدمها كل منهم في مجال خبرته الفنية في ميدان التحقق والامتثال.
专家组的几位成员介绍了各自擅长的核查和遵守领域的情况,丰富了专家组的讨论。 - وأود أن أعرب هنا لنائبة الأمين العام عن عظيم امتناننا لها على بيانها الاستهلالي، الذي أثرى معرفتنا بالموضوع.
此外,我谨在此表达我们对常务副秘书长介绍性发言的深切谢意,她的发言令人深受启发。