أتاح الفرصة造句
例句与造句
- ودُعيَ الطلاب المختارون إلى عرض استنتاجات كل مناقشة من مناقشات الموائد المستديرة على المنتدى العالمي، مما أتاح الفرصة لإيصال صوتهم إلى قادة اليوم.
还选出学生向全球论坛介绍每次圆桌会议的结论,使今天的领导者能听到青年的意见。 - وتعترف اللجنة بأن حضور وفد معني بصورة مباشرة بتنفيذ الاتفاقية قد أتاح الفرصة للقيام بتقييم أكمل لحالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
委员会认为,由代表团直接参与执行《公约》,可以更全面地评价缔约国的儿童权利状况。 - وبالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل 450 جماعة نسائية جديدة على مستوى المجتمعات المحلية، مما أتاح الفرصة للمرأة لتطوير المشاريع المجتمعية وجني ثمارها بنفسها.
此外,还新成立了450个社区妇女小组,使得妇女能够制定自己的社区项目并从中受益。 - وتعترف اللجنة بأن حضور وفد رفيع المستوى معني مباشرة بتنفيذ الاتفاقية قد أتاح الفرصة للقيام بتقييم أكمل لحالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
委员会承认,高级代表团直接参与实施《公约》能够更加彻底地评估该缔约国儿童权利的情况。 - وتعترف اللجنة بأن حضور وفد رفيع المستوى معني بصورة مباشرة بتنفيذ الاتفاقية قد أتاح الفرصة للقيام بتقييم أكمل لحالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
委员会承认,高级代表团直接参与实施《公约》能够更加彻底地评估该缔约国儿童权利的情况。 - وقامت البعثة أيضا بتمويل تجديد مركزي تدريب الشرطة الإقليميين في ماكيني وبو مما أتاح الفرصة لبدء الدورات التدريبية لكبار ضباط الشرطة.
联塞特派团还为马克尼和博城地区警察培训中心的翻修工作提供资金,这样就能开设高级警官培训课程。 - وأكد أن الاجتماع أتاح الفرصة لتقييم تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بالإيدز وتحديد المجالات التي قصر فيها المجتمع العالمي عن بلوغ أهدافه.
会议提供了机会来检查关于艾滋病的国际承诺的执行情况,并找出全球社会在哪些领域的执行进度不足。 - وتقول التقارير إن عدم وجود ممثلين للمجتمع الدولي في كوسوفو أتاح الفرصة لمرتكبي مثل هذه الجرائم من تصعيد أعمال العنف التي يرتكبونها.
报道还说,在科索沃没有国际社会代表的情况为这些罪犯提供了更频繁、更激烈地采取暴力行为的机会。 - 59- تتولى اتفاقية مكافحة التصحر بنجاح تنفيذ برنامج تدريب داخلي أتاح الفرصة لعدة أفراد لإجراء تدريب داخلي في إطار الاتفاقية خلال فترة السنتين هذه.
《防治荒漠化公约》有一项成功的实习方案,一些人因而得以在两年期中在《防治荒漠化公约》实习。 - وتسلم اللجنة كذلك بأن وجود وفد يشارك مشاركة مباشرة في تنفيذ الاتفاقية أتاح الفرصة لإجراء تقييم واف لحالة حقوق المرأة في الدولة الطرف.
此外,委员会承认,直接参与公约执行工作的代表团出席会议,有助于更全面地评估缔约国妇女权利的状况。 - ومن أمثلة ذلك برنامج مراكز المعلومات (Infocentros) في السلفادور، وهو برنامج أتاح الفرصة للعديد من المواطنين لاستخدام وتقاسم موارد المعلومات الإنمائية ودربهم على ذلك.
其中一个例子就是萨尔瓦多的信息中心方案,它为利用和分享发展信息资源提供了机会,并培训了许多公民。 - كما تم تنظيم معرض للشراكات في الدورة الحادية عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، حيث أتاح الفرصة للتنسيق مع الشبكات لتحديد وإقامة شراكات جديدة.
可持续发展委员会第十一次会议期间举行了一次伙伴关系洽谈会,为网络提供了查明和发起新伙伴关系的机会。 - فتبادل الملفات السمعية البصرية من خلال الشبكات الإقليمية أتاح الفرصة أمام المبدعين للعمل في أماكن مختلفة في نفس الوقت وعلى مدار اليوم مما أفضى إلى زيادة تبادل الإنتاج.
在区域网络上交流视听资料使得创作人员有可能同时和瞬间在不同地方创作,因此可以更多地交流产品。 - إن إطلاق المفاوضات الحكومية في إطار الجمعية العامة قد أتاح الفرصة لإتباع نهج عملي المنحى تجاه هذه المسألة الهامة وزيادة الوعي بمختلف المواقف التي تم طرحها.
在大会框架内启动政府间谈判,使我们得以对这一重要问题采取更务实做法,并对各方立场有了更好的认识。 - وقال إن إشراك مكتب التقييم قد أتاح الفرصة لجعل عملية التقييم عملية ذات قيمة حقيقية في إطار البرنامج الإنمائي، بما في ذلك إدماج نتائج أكثر منهجية.
评价处的参与提供了机会,使评价,包括纳入较有系统的成果的工作,成为开发计划署一项具有实际价值的工作。