×

أبو الغيط造句

"أبو الغيط"的中文

例句与造句

  1. ' ' واستمع مجلس الأمن إلى بيانين ألقاهما السيد أبو الغيط والسيد سومبيو.
    " 安全理事会听取了阿布勒-盖特部长阁下和苏姆贝伊沃先生阁下的发言。
  2. ”واستمع مجلس الأمن إلى بيانين أدلى بهما معالي الوزير أبو الغيط وسعادة السيد سومبيو.
    " 安全理事会听取了阿布勒-盖特部长阁下和苏姆贝伊沃先生阁下的简报。
  3. ' ' واستمع مجلس الأمن إلى بيانين ألقاهما سعادة الوزير أبو الغيط وسعادة السيد سومبيو.
    " 安全理事会听取了阿布勒·盖特部长阁下和苏姆贝伊乌先生阁下的发言。
  4. وقام أبو الغيط وزير الخارجية بإبلاغ ممثلي الخاص باستعداد حكومته للقيام بمبادرة لدعم إجراء حوار في إطار المؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    外交部长盖特告知我的特别代表其政府准备采取一项举措以支持在过渡联邦机构内进行对话。
  5. ويسعدني أن أقدم نسخا من إعلان القاهرة وتقرير المؤتمر (انظر المرفق) وأن أطلب تعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 108. (توقيع) أحمد أبو الغيط السفير
    谨此附上《开罗宣言》和会议的报告(见附件),并请将其作为大会议程项目108的文件分发为荷。
  6. وقد قام وزير الخارجية المصري سعادة السيد أحمد أبو الغيط بهذا التعهد في أعقاب مشاركة أمين سجل المحكمة الدولية السيد أداما ديينغ في إحياء مصر ذكرى الإبادة الجماعية في رواندا.
    在卢旺达问题国际法庭书记官长阿达马·迪昂先生参加了埃及纪念卢旺达种族灭绝事件活动之后,埃及外交部长艾哈迈德·阿布勒·盖特阁下做出了捐款承诺。
  7. وأَثنى أيضا السيد أبو الغيط على الاستجابة السريعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي دعمًا لجهود الإنقاذ الجارية فعلا في هايتي، وأعرب عن قلقه إزاء ما ورد من تقارير بشأن وجود بعض أفراد الأمم المتحدة في عداد القتلى بسبب الزلزال.
    阿布·盖特先生还称赞联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作出迅速反应,支持海地业已进行中的重建努力,并表示关注联合国人员也由于地震而罹难的报告。
  8. وخطاب الرئيس السادات التاريخي أمام البرلمان الإسرائيلي، الذي أشار إليه زميلي العزيز أحمد أبو الغيط قبل لحظات، والذي دعا فيه الرئيس السادات إلى إنهاء الحروب وسفك الدماء، قد مهَّد الطريق لأول معاهدة سلام عربية إسرائيلية، نأمل أن تُتبع بمعاهدات أخرى عديدة.
    我的同事艾哈迈德·阿布勒·盖特刚才提及的萨达特总统向以色列议会发表的历史性讲话呼吁结束战争和流血,为第一项阿以和平条约铺平了道路,我们希望以后将签订更多的这样的条约。
  9. وأعرب السيد أبو الغيط عن ثقته بأن المجتمع الدولي والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية، ستهبّ في استجابة عالمية منسقة لتقديم المساعدة الإنسانية التي ستحتاجها حكومة هايتي وشعبها بُعيد هذا الزلزال، وكذا مساعدة هايتي في ما ستبذله من جهود إنعاش وتعمير في الأجل الطويل.
    阿布·盖特先生表示相信,国际社会、联合国和其他国际和区域组织将启动协调一致的全球性反应,向海地政府和人民提供震后急需的人道主义援助,也会援助海地的长期恢复和重建努力。
  10. وفي حين أن إسرائيل تتحمل، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، المسؤولية الرئيسية عن الوضع الإنساني السائد في غزة، فإن الحكومة المصرية ظلت، ولا تزال، ملتزمة التزاما كاملا (كما يتبين من الضميمتين المرفقتين) بتخفيف المعاناة الإنسانية عن الشعب الفلسطيني في غزة، في إطار الآلية التي وضعتها لهذا الغرض. (توقيع) أحمد أبو الغيط
    虽然占领国以色列对加沙目前的人道主义状况负有主要责任,但埃及政府一直并仍然充分致力于在它为此目的设立的机制框架内减轻加沙巴勒斯坦人民的人道主义方面的痛苦(如附文所示)。
  11. وخلال حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بمساعدة الشعب الفلسطيني، التي عقدت في القاهرة، قام السيد أحمد أبو الغيط وزير الخارجية في جمهورية مصر العربية باستقبال وفد اللجنة، حيث شدد على الطابع الملح لدعم السلام في الشرق الأوسط ورحب بجهود اللجنة في ذلك الصدد.
    在开罗举行联合国支持以色列-巴勒斯坦和平国际会议期间,委员会代表团获得阿拉伯埃及共和国外交部长艾哈迈德·阿布·盖特先生接见,他强调支持中东和平的事情非常紧急,并欢迎委员会在这方面的努力。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أبو العينين"造句
  2. "أبو العيش"造句
  3. "أبو العنين"造句
  4. "أبو العلا"造句
  5. "أبو السباع"造句
  6. "أبو الفتح"造句
  7. "أبو الفرج"造句
  8. "أبو القاسم"造句
  9. "أبو الكلام"造句
  10. "أبو الكلام آزاد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.