آنف造句
例句与造句
- وفي إطار المخطط آنف الذكر يطبق هذا البلد نظاما قوامه خدمة المجتمع المحلي.
在上述计划范围内,国家正在执行一项社区服务令的法律政策。 - ومازالت للنظام آنف الذكر أهمية حيوية بالنسبة لتوحيد السلام وتفادي إمكانية استئناف أعمال القتال.
金伯利进程证书制度对巩固和平、避免再次爆发敌对行为至关重要。 - قبل اعتماد المقرر آنف الذكر، طرحت عصمت جاهان تعديلا على اقتراح السيدة شولتز.
在通过上述决定前,伊斯马特·贾汉提出舒尔茨所提交提案的修正案。 - ويستشهد المحامي، في هذا الصدد، بتقارير المنظمات غير الحكومية المتعلقة بظروف الاحتجاز اللاإنسانية في السجن آنف الذكر.
律师援引了非政府组织有关圣凯瑟琳区监狱非人道羁押条件的报道。 - (د) أن ينظر فيما إذا كان من المناسب أن تعرض إحدى هيئات الأمم المتحدة الاضطلاع بإجراء التحقق آنف الذكر؛
(d) 考虑由联合国一个机构提出负责上述核查程序是否适当; - `2` تقديم معلومات عن الأدوات الأخرى لاتخاذ القرار في شكل مشابه للشكل الوارد في التقرير غير الرسمي آنف الذكر.
以类似于上述非正式报告的格式,提供有关其他决策工具的材料。 - ولاحظت الهيئة ما شهدهُ الإطار آنف الذكر من تقدم في تنفيذه بحسب تقييم فريق الخبراء لذلك التنفيذ.
科技咨询机构注意到技术转让专家组对上述框架执行进展情况的评估。 - والغرض من هذه المذكرة هو تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم الذي أُحرِِزَ في تنفيذ المقرر آنف الذكر.
2.本说明的目的是向缔约方大会报告执行上述决定的方面取得的进展。 - استأنفت اللجنة النظر في هذا البند وأبلغ الرئيس اللجنة بأن النمسا انضمت )باسم اﻻتحاد اﻷوروبي( إلى مقدمي مشروع القرار آنف الذكر.
主席通知委员会,奥地利(代表欧洲联盟)加入成为决议草案提案国。 - ويتضمن المرفق الثاني من هذا التقرير أمثلة على التعاون فيما بين الوكالات في المجالات المتصلة بمؤتمر القمة آنف الذكر.
本报告附件二举例说明了在与该次首脑会议有关的领域开展的机构间协作。 - 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة لهذه الدورات.
本文件是根据缔约国的上述决定提交的,文件提出了召开这些会议的估计费用。 - 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وهي تورد التكاليف المقدرة لذلك الاجتماع.
本文件就是根据缔约国的上述决定提交的,文件中开列了上述会议的估计费用。 - 2- وهذه الوثيقة مقدمة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وهي تورد التكاليف المقدرة لتلك الدورات.
本文件就是根据缔约国的上述决定提交的,文件中开列了三届会议的估计费用。 - 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وتتضمن التكاليف المقدرة لهاتين الدورتين.
本文件就是根据缔约国的上述决定提交的,文件提出了召开这些会议的估计费用。 - وسوف يركز القسم آنف الذكر على النهوض بالقيادات السياسية النسائية وبمشاركة المرأة وعلى تعزيز الحقوق الجنسانية بوصفها من حقوق الإنسان.
该科的工作重点是推动妇女的政治领导和参与,推动将性别权利定为人权。