×

آلية منظمة造句

"آلية منظمة"的中文

例句与造句

  1. وتجدد الاهتمام بإعادة فتح باب النقاش بشأن إنشاء آلية منظمة لمعالجة إعادة هيكلة الديون السيادية.
    人们对重新就创建一个结构有序的处理主权债务重组的机制开展辩论产生了新的兴趣。
  2. ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا بدعم بناء قدرات آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية بتكلفة تقدر ﺑ ٣ مﻻيين من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
    开发计划署目前支持非统组织的机制能力建设工作,提供的资金达300万美元。
  3. وترحب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بتصميم آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية على منع النزاعات في أفريقيا وإدارتها وتسويتها وجهودها في هذا المجال.
    刚果民主共和国政府欢迎非统组织为预防、处理和解决非洲冲突而展示的决心和努力。
  4. تعتمد آلية منظمة الأغذية والزراعة لإعادة تقدير التكاليف للاحتماء من التضخم على مدى صحة تقييم التوقعات لاتجاهات التكاليف في المستقبل.
    有 粮农组织抵抗通货膨胀重计费用机制取决于预测工作对今后费用趋势掌握的精准程度。
  5. إلا أنه لا يمكن استخدام إدراج بنود شرطية للعمل الجماعي كحجة ضد إنشاء آلية منظمة تهدف إلى معالجة أي من المشاكل الأخرى الواردة أعلاه().
    但是,不能利用集体行动条款来反对旨在解决上述任何其他问题的结构化机制。
  6. وجرى الطعن، في عدة دعاوى أقيمت في إطار آلية منظمة التجارة العالمية لتسوية المنازعات، في طريقة تطبيق آلية الضمانات اﻻنتقالية.
    在好几起案件中,根据世贸组织解决争端机制,对实施过渡性保障机制的做法提出了质疑。
  7. ونرحب أيضا بدعم الأمم المتحدة الكامل لمنظمة الوحدة الأفريقية في إطار آلية منظمة الوحدة الأفريقية لاتقاء الصراعات وإدارتها وحسمها.
    我们还对联合国在非统组织管理和解决冲突的机制框架内全心全意地支持非统组织表示欢迎。
  8. ويتمثل رأي إريتريا في هذا الصدد في إعداد آلية منظمة ملائمة تضفي الطابع الرسمي على دور وأسلوب عمل شركاء منظمة الوحدة الأفريقية.
    在这点上,厄立特里亚主张制定适当机制,把非统组织的作用和工作方式正式定下来。
  9. فقد عُهد إلى آلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها بمراقبة الصراعات وحالات وقف إطلاق النار والاضطلاع بالإنذار المبكر والوساطة.
    非统组织预防、管理和解决冲突的机制的任务是观察冲突和停火情况、提出预警并进行调停。
  10. (ح) إجراءات الاستعراض المتبعة وتجارب البلدان موضع الاستعراض في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في إطار آلية منظمة التجارة العالمية لاستعراض السياسات التجارية؛
    在经合发组织内以及在世贸组织贸易政策审评机制内使用的审评程序和受审评国家的经验;
  11. ولقد بيّن التوصل إلى إيجاد حل لقضية الضمانات المتعلقة بالصلب الأمريكي مدى صلاحية آلية منظمة التجارة العالمية لتسوية المنازعات، ومدى انفتاح النظام التجاري.
    美国钢铁保障案件的顺利解决表明了世贸组织解决争议的机制的可行性,以及贸易体制的公开性。
  12. ومنظمة الوحدة الأفريقية في حاجة إلى مزيد من الدعم من الأمم المتحدة لإقامة نظام للإنذار المبكر في إطار آلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها.
    非统组织需要联合国更多的支持,以便在非统组织冲突预防、管理和解决机制内发展一套预警系统。
  13. مايي بإلقاء أسلحتهم والانضمام إلى عملية السلام هو موضع للترحيب، غير أنه لا توجد آلية منظمة لمساعدتهم على العودة إلى الحياة المدنية.
    玛伊玛伊战士急欲放下武器并加入和平进程是值得欢迎的,但是没有结构完善的机制协助他们返回平民生活。
  14. يدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية إلى تقديم المساعدة إلى آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع النزاعات وإدارتها وحلها لتعزيز قدرتها على توقع النزاعات ومنع حدوثها؛
    请会员国和区域组织对非统组织预防、管理和解决冲突的机制提供援助,以提高其预测和预防冲突的能力;
  15. كما أنهم يتابعون عن كثب إكمال آلية منظمة التجارة العالمية لتسوية المنازعات، وبودهم لو أنشئت آليات لتقديم المساعدة التقنية بصفة مستمرة للبلدان النامية.
    它们也密切注意世贸组织的争端解决机制的完成,并且希望见到为发展中国家设立继续进行的技术援助机制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "آلية ممكنة"造句
  2. "آلية مجردة"造句
  3. "آلية فاليتا"造句
  4. "آلية غرفة المقاصة"造句
  5. "آلية عمل"造句
  6. "آلية منع الصراعات وإدارتها وحلها"造句
  7. "آلية نزع السلاح"造句
  8. "آليخاندرو"造句
  9. "آلين"造句
  10. "آلَة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.