آلية تنفيذ造句
例句与造句
- فالدولة كانت بالتالي ملزمة بوضع آلية تنفيذ فعالة تضمن التطبيق الموحد للحق في الضمان الاجتماعي.
因此国家必须建立有效执行机制,确保统一执行社会保障权。 - وأنشأت الإدارة فريق تنسيق الإجراءات الخاصة بالأسلحة الصغيرة باعتباره آلية تنفيذ لقرار الأمين العام.
裁军事务部制订小型武器协调行动,把它作为执行秘书长决定的机制。 - تتفق حكومة السودان والأمم المتحدة على تشكيل آلية تنفيذ مشتركة رفيعة المستوى، لتنفيذ هذا الاتفاق.
1. 苏丹政府和联合国商定为此协定组成一个高级别联合执行机制。 - وحتى لو أقيمت هذه الروابط، ستكون الحاجة قائمة إلى آلية تنفيذ تضع السياسات وتشرف على التنفيذ.
即使建立了联系,也仍然需要一种制订政策和监督执行的执行机制。 - وضع آلية تنفيذ تحسين تسيير الأعمال باستخدام منهجية Lean Six Sigma
利用精益六希格玛(Lean Six Sigma)办法建立业务程序改进实施机制 - اعتماد آلية تنفيذ تحسين إجراءات العمل باستخدام نهج Lean Six Sigma
利用精益六希格玛(Lean Six Sigma)办法建立业务流程改进实施机制 - لوضع آلية تنفيذ سبل المراقبة على جميع الأموال وتحويلها للخارج وفتح الحسابات بالبنوك.
建立一个机制,以执行各种监督所有资金、资金转移到国外以及在银行开户的办法 - ولا بد أيضا من وضع آلية تنفيذ فعالة للمعاملات الأخرى غير التصدير، مثل الاستيراد والمرور العابر والسمسرة.
2. 有必要针对出口以外的进口、过境和中介等交易制定有效执行机制。 - وقال إنه لا توجد، للأسف، على الصعيد الدولي آلية تنفيذ قائمة بذاتها تنطبق أحكامها على الجهات الفاعلة من غير الدول.
不幸的是,国际上没有一个适用于非国家行为者的全职性实施机制。 - لجنة إدارة آلية تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها (بالإنجليزية فقط، اجتماعان كل سنتين)
促进巴塞尔公约履约和遵约机制管理委员会(仅使用英文;每两年期举行两次会议) - وسيقدم أيضا العنصر الدعم الضروري للأطراف في اتفاق وقف إطلاق النار من خلال آلية تنفيذ وقف إطلاق النار.
该构成部分还将通过停火实施机制向《停火协定》签署方提供必要的支持。 - 27- ينبغي أن تستعرض الحكومات بانتظام التشريعات المتعلِّقة بالموازين والمقاييس وأن تقيِّم كفاية آلية تنفيذ تلك المشروعات.
各国政府应当定期审查有关度量衡的法律,并评估负责执行的机构是否恰当。 - وعليه، فإن آلية تنفيذ اتفاقية بازل بصدد تقييم إمكانية تعزيز قدرتها على تقديم المساعدة التقنية.
因此,巴塞尔公约执行机制正着手评估是否有可能加强其提供技术援助的能力问题。 - 88-2- تعزيز آلية تنفيذ التشريعات المعمول بها بما في ذلك القوانين المتعلقة بمكافحة التمييز ومظاهر العنصرية (روسيا)؛
2. 加强现行立法特别是反对歧视和各种形式种族主义法律的实施机制(俄罗斯); - ويرسي القانون أيضا آلية تنفيذ مدمجة في شكل ضباط حظر المهر لكفالة إنفاذ القانون بفعالية وكفاءة.
该法还规定了禁止嫁妆干事这一形式的内在执行机制,以确保切实有效地执行这一法律。