×

آلية تسوية المنازعات造句

"آلية تسوية المنازعات"的中文

例句与造句

  1. وتعزيز آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة اﻻتفاق العام للتعريفات والتجارة )غات( هو أحد اﻹنجازات الكبرى التي حققتها جولة أوروغواي.
    加强《关税和贸易总协定》(总协定)解决争端机制,是乌拉圭回合的重大成就之一。
  2. ورأى بعض المندوبين أن النهج الذي تتبعه منظمة التجارة العالمية أصبح قانونياً بصورة متزايدة كما يتضح من آلية تسوية المنازعات لدى المنظمة.
    有些代表认为世贸组织的做法越来越倾向于条文主义,从争端解决机制便可见一斑。
  3. وطلب أحد الممثلين إلى الأونكتاد تقديم المزيد من المعلومات حول البدائل المتاحة لإصلاح آلية تسوية المنازعات بين الدولة والمستثمر.
    一名代表请贸发会议就改革投资者----国家争端解决机制的替代办法提供更多的资料。
  4. وانخفض عدد القضايا التي نشأت في إطار آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية من 19 عام 2004 إلى 11 عام 2005.
    世贸组织解决争端机制的立案数目从2004年的19件减少到2005年的11件。
  5. إتاحة سبل استفادة مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين الذين لا تشملهم آلية تسوية المنازعات من نظام إقامة العدل والتدابير الأخرى المتاحة لهم لمعالجة المنازعات
    争议解决机制未涵盖的编外人员利用内部司法系统以及其他可用于解决争议的措施
  6. وينبغي للفريق العامل أن يواصل أعماله ويقدم تقريرا إلى اللجنة عن أثر آلية تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر على قانون حماية المستهلك.
    工作组应继续开展工作,并向委员会提交报告网上解决争端机制对消费者保护法的影响。
  7. ويجب أن يكون للموظفين الذين يعملون بعيدا عن المقر، والذين يشكلون الأغلبية، نفس الحقوق وإمكانية اللجوء إلى آلية تسوية المنازعات التي يمتلكها الموظفون العاملون في المقر.
    总部以外的工作人员占大多数,必须同总部工作人员享有同样的权利和服务计划。
  8. وقد يسأل سائل ما إذا كان من الجائز الفصل في منازعات تتصل بفصول أخرى من الاتفاق في إطار آلية تسوية المنازعات التي تنشأ بين المستثمر والدولة.
    可能产生的问题是,涉及协定其他章节的争端能否提交投资者与国家争端解决机制。
  9. وفي هذا الخصوص، فإن أحد العناصر الرئيسية لكفالة الشفافية والمصداقية لنظام التجارة العالمي الجديد هو آلية تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    在这方面,贸易组织解决争端的机制是确保新全球贸易制度中的透明度和可靠性的一个关键因素。
  10. وفي حين أن آلية تسوية المنازعات المنصوص عليها في المادة ١٧ هي آلية مناسبة، فيمكن بلورتها على نسق اتفاقية عام ١٩٩٧.
    虽然草案第17条所规定的解决争端机制是适当的,还可以按照1997年公约的特点来加以充实。
  11. وقد تسد آلية تسوية المنازعات المطروحة للنقاش أوجه القصور في النظام الحالي، غير أنها ينبغي أﻻ تقتصر على اﻻتصال المباشر بين اﻷطراف المعنية.
    正在讨论的解决争端机制事实上可能弥补现有制度的缺点,但不应仅止于有关方面的直接接触。
  12. 57- " آلية تسوية المنازعات " هي الإطار الرسمي لحل المنازعات التجارية داخل البنية المؤسسية لمنظمة التجارة العالمية.
    " 争端解决机制 " 是在世贸组织的机构框架内解决贸易争端的官方架构。
  13. ومن المحتمل دعوة الوسيط مرة أخرى، ولكن ينبغي أن تتمكن آلية تسوية المنازعات من العمل حتى لو لم يتمكن الوسيط من المشاركة فيها.
    有可能的情况下可以再次请来调解人,但即使调解人不能够参与,争端解决机制也应该能够发挥作用。
  14. وحتى لو لم توجد البلدان النامية، فإن النظام، وبالذات آلية تسوية المنازعات المستخدمة ضمن إطاره، سيظل لازماً بالنسبة للبلدان المتقدمة.
    即使发展中国家不再存在,多边贸易体系,尤其是多边贸易体系中的争端解决机制,将依旧为发达国家所需要。
  15. وباشرت الشعبة في هذا الصدد الوساطة في مطالبة بشأن أحد العقود بهدف إعادة تقييم مزايا آلية تسوية المنازعات هذه ومدى ملاءمتها للأمم المتحدة.
    在这方面,该司在进行合同索赔调解时,着眼于重新评估这一争议解决机制的益处及其是否适合于联合国。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "آلية تسوية الديون"造句
  2. "آلية تدمير ذاتي"造句
  3. "آلية تبادل المعلومات التكنولوجية"造句
  4. "آلية تبادل المعلومات"造句
  5. "آلية الوصول"造句
  6. "آلية تعطيل ذاتي"造句
  7. "آلية تفاعل"造句
  8. "آلية تفجير"造句
  9. "آلية تقاسم التكاليف"造句
  10. "آلية تمويل الحوالات المالية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.