آسيا الغربية造句
例句与造句
- وشهدت منطقتا آسيا الغربية والوسطى نموا بنسبة 20 في المائة، إذا ما وُضع في الاعتبار في المقام الأول إطلاق مشاريع لانفاذ القوانين وإصلاح العدالة الجنائية واسعة النطاق في سنة 2003 في أفغانستان والبلدان المجاورة.
西亚和中亚增长了20%,主要考虑到了2003年在阿富汗及其邻国推出了大型执法和刑事司法改革项目。 - وكذلك نتيجة للمبادرات الجارية والجديدة في إطار برنامجي المخدّرات والجريمة، فإن آسيا الغربية والوسطى سوف تشهد أيضا زيادة بنسبة 2 في المائة في نصيبها من الموارد خلال الفترة 2006-2007.
西亚和中亚2006-2007年的资源份额也将增加2%,因为这一区域的毒品和犯罪问题方案执行现行的和新的举措。 - 9- وفي آسيا الغربية والوسطى، تضاءلت ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات للفترة 2006-2007 بمبلغ 1.8 مليون دولار (5 في المائة) نتيجة لتأخر التمويل في إيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان.
在西亚和中亚,由于伊朗伊斯兰共和国和巴基斯坦的资金筹措出现延误,使药物管制署基金2006-2007年预算减少了180万美元(5%)。 - وفي آسيا الغربية والوسطى وأوروبا الشرقية، سيبقى استئصال الأفيون ودعم برامج موارد الرزق المستدامة في أفغانستان وإجراءات الإنفاذ وما يتصل بها من إصلاح للعدالة ومكافحة الفساد في المنطقة بكاملها أمورا ذات أولوية.
在西亚、中亚和东欧,在阿富汗根除鸦片并支持实施可持续生计方案,在该整个区域的重点工作将仍然是开展执法行动和有关司法改革以及打击腐败。 - 19- وفي آسيا الغربية والوسطى، فإن الزيادة البالغة 7 ملايين دولار، أو 22 في المائة، في برنامج المخدرات تجسد، بصورة رئيسية، المشاريع الجديدة في مجال إنفاذ إجراءات مكافحة المخدرات في أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وجمهوريات آسيا الوسطى.
19.在西亚和中亚,毒品方案增加700万美元,即22%,主要用于在阿富汗、伊朗伊斯兰共和国和中亚各共和国开展禁毒执法新项目。 - 2003. وقد اتفق المعنيون على تدابير متّسقة للحدّ من الاتجار بالمواد الأفيونية بتهريبها من أفغانستان عبر آسيا الغربية والوسطى وأوروبا، وكذلك على الحاجة إلى القيام بعمل أقوى وأفضل تنسيقا في مراقبة الحدود وإنفاذ القوانين.
它们一致认为应采取协调一致的措施,限制阿富汗鸦片制剂经由西亚和中亚及欧洲的贩运,并且需要在边界管制和执法方面采取更有力和更好的协调行动。 - وفي آسيا الغربية والوسطى، انخفض الانجاز بنسبة 24 في المائة بسبب اكمال مشروع واسع النطاق للتنمية البديلة في سنة 2001 في باكستان، وبسبب عدم الاستقرار الاقليمي الذي أدى إلى تفاوت في أداء المشاريع في سنة 2002 ومطلع سنة 2003.
在西亚和中亚,交付额下降了24%,原因是2001年在巴基斯坦完成了一个大型替代发展项目和区域不稳定导致2002年和2003年初项目滑坡。 - وكانت معدلات التنفيذ رائعة بشكل خاص في آسيا الغربية والوسطى وأوروبا الوسطى والشرقية والشرق الأدنى والأوسط (101 في المائة)، وفي جنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (96 في المائة)، وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (94 في المائة).
执行率在下列地区给人印象特别深刻:西亚和中亚、中欧和东欧以及近中东(101%)、南亚、东亚和太平洋区域(96%)以及拉丁美洲和加勒比(94%)。 - وتتمركز التحديات الرئيسية التي تواجه آسيا الغربية والوسطى حول نتائج التدابير الوطنية لاستئصال خشخاش الأفيون في أفغانستان وما يصاحب ذلك من استقصاءات للمشاريع والتحقق والتقييم، إضافة إلى نجاح الحكومة في مواصلة تحسين امكانية الوصول إلى المقاطعات الرئيسية وتحقيق أمنها وتعزيز مؤسسات العدالة الجنائية في البلد.
西亚和中亚的关键挑战取决于阿富汗全国铲除罂粟措施及其辅助项目、核查和评价调查的结果以及该国政府能否成功地进一步改善关键省份的交通条件和安全状况并加强该国的刑事司法机构。 - 77- وأعرب عدّة متكلّمين عن دعمهم لمبادرات التعاون، مثل مبادرة المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى والمؤتمر المعني بدروب تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا التابع لميثاق باريس، التي تشمل تدابير متضافرة للحد من تهريب المواد الأفيونية من أفغانستان عبر آسيا الغربية والوسطى وأوروبا.
有些发言者对各种合作举措表示支持,其中包括中亚区域信息与协调中心和中亚至欧洲贩毒线路问题会议《巴黎公约》举措,后者包括限制将来自阿富汗的阿片剂经西亚和中亚贩运至欧洲的共同举措。 - وبالنظر إلى أن المنظمات دون الإقليمية في أفريقيا لعبت دوراً مهماً في مساعدة البلدان الأفريقية على إعداد التقارير الوطنية لكي تستعرض في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف قد ترغب بلدان آسيا الغربية التي تقوم بإعداد التقارير الوطنية في النظر في التعاون مع واحدة أو أكثر من المنظمات دون الإقليمية في آسيا وتلقي المساعدة من هذه المنظمات.
考虑到非洲分区域组织在协助非洲国家编写提交第三届缔约方会议审查的国家报告方面发挥了重要的作用,西亚各国在编写国家报告时可以考虑与亚洲的一个或多个分区域组织进行合作并请求这些组织给予援助。 - كذلك ازداد حجم الانجاز من سنة إلى سنة بنسبة قدرها 40 في المائة في آسيا (الجنوبية والشرقية والمحيط الهادئ) وذلك بصفة رئيسية بفضل توسيع نطاق مشاريع التنمية البديلة في كل من ميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. ونمت قيمة المشاريع في آسيا الغربية والوسطى بنسبة قدرها 20 في المائة إذا ما وُضع في الحسبان في المقام الأول استهلال مشاريع واسعة النطاق في عام 2003 في ميدان انفاذ القانون واصلاح العدالة الجنائية في أفغانستان والبلدان المجاورة.
亚洲(南亚和东亚及太平洋地区)与上年同期相比的交付额增加40%,主要是因为在缅甸和老挝人民民主共和国扩大了2003年在阿富汗及其邻国推出的大型执法和刑事司法改革项目。
更多例句: 上一页