آراب造句
例句与造句
- وفي اختتام مؤتمر القمة، شكر سعادة الرئيس دانيل توروتيك آراب موي زمﻻءه على الحضور.
丹尼尔·阿拉普·莫伊总统阁下在宣布最高级会议闭幕时,感谢他的同事出席这次会议。 - اصطُحب فخامة الأونرابل دانييل آراب موي، رئيس جمهورية كينيا والقائد الأعلى لقواتها المسلحة إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
肯尼亚共和国总统兼武装部队总司令丹尼尔·阿拉普·莫伊议员阁下在陪同下离开大会堂。 - قضية المدّعي العام ضد ويليام ساموي روتو وهنري كيبرونو كوسغي وجوشوا آراب سانغ (الحالة في كينيا)
检察官诉威廉·萨莫埃·鲁托、亨利·基普洛诺·科斯盖和乔舒亚·阿拉普·桑 (肯尼亚局势) - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تقديرهم لفخامة الرئيس آراب موي للدور الريادي الذي ﻻ يزال يقوم به من أجل تحقيق السﻻم في السودان.
各国国家元首和政府首脑赞赏阿拉普·莫伊总统为苏丹和平继续发挥的领导作用。 - وبعد ذلك ألقى الرئيس دانيال تورويتيش آراب موي، رئيس جمهورية كينيا، خطاباً في اللجنة وافتتح الدورة.
其后,肯尼亚共和国总统丹尼尔·阿拉普·莫伊阁下向委员会作了发言,并正式宣布本届会议开幕。 - وشهد على توقيع اﻻتفاق الرئيس دانييل آراب موي، رئيس جمهورية كينيا، وجيمي كارتر، رئيس الوﻻيات المتحدة السابق، الذي يرأس أيضا مركز كارتر.
肯尼亚总统丹尼尔·阿拉普·莫伊和美国前总统、卡特中心主席吉米·卡特担任签署协定的证人。 - وأعربت عن امتنانها إلى سعادة دانيل توروتيك آراب موي، وحكومة جمهورية كينيا وشعبها، على ترحيبهم الحار واﻷخوي بجميع الوفود.
感谢肯尼亚共和国总统丹尼尔·阿拉普·莫伊阁下、以及肯尼亚共和国政府和人民,给予所有代表团热情和兄弟般的接待。 - ورحب السيد وليم موروغو، وزير الطرق والأشغال العامة والإسكان في كينيا بالممثلين باسم السيد دانيال تورويتيش آراب موي رئيس جمهورية كينيا وحكومتها وشعبها.
肯尼亚公路和公共工程部长William Morogo先生代表肯尼亚共和国总统丹尼尔·阿拉普·莫伊阁下并代表肯尼亚政府和人民欢迎各位代表。 - هنّأ الرئيس دانيال آراب موي، رئيس كينيا ومبعوثَه الخاص، الفريق لازاروس سومبايوو، وكذلك زعماء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وغيرهم من قادة المجتمع الدولي على ما يبذلونه من جهود دؤوبة في عملية السلام في السودان.
祝贺肯尼亚总统丹尼尔·阿拉普·莫伊及其特使拉扎鲁斯·苏姆贝伊沃中将以及发展局领导人和国际社会其他成员为苏丹的和平进程作出长期努力。 - وأطلع الأونورابل كبروتو آراب كيروا، ميسر الهيئة الحكومية الدولية بشأن الصومال، هذه الأخيرة على تفاصيل بعثة الخبراء العسكريين التي أوفدتها الهيئة إلى مقديشو عملا بقرار دورة مجلس الوزراء السادسة والثلاثين.
伊加特索马里问题调解人基普鲁托·阿拉普·基尔瓦阁下向大会介绍了伊加特军事专家团访问摩加迪沙的情况,这次访问是按照伊加特部长理事会第三十六届会议的决定进行。 - وفي معرض توجهه بالشكر للبلد المضيف، كينيا، لحسن ضيافته قال إن اللجنة قد تشرفت كثيرا بوجود رئيس جمهورية كينيا، الرئيس، دانيال آراب موي ونائب الرئيس، جورج سايتوتي، في إفتتاح هذه الدورة.
在向东道国肯尼亚的盛情接待表示感谢时,他说,委员会感到莫大荣幸的是,肯尼亚共和国总统丹尼尔.阿拉普.莫伊和副总统乔治·赛萨托提莅临和出席本届会议的开幕式。 - بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أبلغكم بالتطورات اﻹيجابية المستجدة في العﻻقات بين أوغندا والسودان، التي أسفرت عن اتفاق تيسر الوصول إليه بفضل مركز كارتر والرئيس دانييل آراب موي رئيس جمهورية كينيا )انظر المرفق(.
奉我国政府指示,谨向你通报乌干达与苏丹之间关系的积极进展。 在卡特中心和肯尼亚总统丹尼尔·阿拉普·莫伊的协调下,乌干达与苏丹达成一了项协定(见附件)。 - وفي معرض توجهه بالشكر للبلد المضيف، كينيا، لحسن ضيافته قال إن اللجنة قد تشرفت كثيرا بوجود رئيس جمهورية كينيا، الرئيس، دانيال آراب موي ونائب الرئيس، جورج سايتوتي، في افتتاح هذه الدورة.
在向东道国肯尼亚的盛情接待表示感谢时,他说,委员会感到莫大荣幸的是,肯尼亚共和国总统丹尼尔.阿拉普.莫伊和副总统乔治·赛萨托提莅临和出席本届会议的开幕式。 - وفي نيروبي، استقبل رئيس كينيا سعادة السيد دانييل آراب موي الممثل الخاص، ويترأس الرئيس الكيني أيضا السلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، واجتمع بوزير الخارجية، وأطلعهما على زيارته إلى السودان.
在内罗毕,肯尼亚总统丹尼尔·阿拉普·莫伊先生阁下(他又兼认政府间发展管理局(发展局)主席)接见了特别代表;特别代表会见了外交部长;他向他们介绍了他察访苏丹的简况。 - وأعرب سعادة دانيل آراب موي، رئيس جمهورية كينيا، عن سرور كينيا البالغ بالترحيب بالزمﻻء الموقرين والمندوبين اﻵخرين. وقال إن مؤتمر القمة الرابع للسوق المشتركة لشرق أفريقييا والجنوب اﻷفريقي يمثل خطوة إلى اﻷمام في السعي إلى تحقيق اﻷهداف المشتركة.
肯尼亚共和国总统丹尼尔·阿拉普·莫伊阁下表示肯尼亚高兴地欢迎尊敬的同事们和其他代表,并说,东南非共同市场第四次最高级会议代表着在追求共同目标方面向前迈出了一步。