ء造句
例句与造句
- وفي قطاع الصحة، لاسيما ما يتعلق باستخدام وسائل منع الحمل، تستعمل 38 في المائة من النسا ء في الأرياف وسيلة واحدة على الأقل من وسائل منع الحمل، مقابل 70 في المائة في المناطق الحضرية.
在卫生保健、特别是使用避孕方法方面,38%的农村妇女至少使用一种避孕方法,而城市妇女有70.1%至少使用一种避孕方法。 - وينـبغي الـتذكير في هـذا الصدد بأن المفوضية هي جز ء من الأمانة العامة للأمم المتحدة التي تعتمد اعـتمادا كـبيرا على نظام المعلومات الإدارية المتكامل كنظام معلومات إدارية رئيسي يشمل مختلف مجالات أنشطتها.
这方面应该指出,人权高专办是联合国秘书处的一部分。 秘书处大量地依赖其综合管理信息系统,这是秘书处的主要管理信息系统,涉及各个领域的活动。 - وفي هذا الصدد، ينبغي على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما في ذل ك أعضا ء حركة عد م الانحياز، أن تجد د التزامها بالدفاع عن ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والحفاظ عليهما وتعزيزهما، وذلك بقصد إحراز مزيد من التقدم لتحقيق الاحترام الكامل للقانون الدولي؛
在这方面,联合国会员国应重申其承诺扞卫、维护和促进《联合国宪章》和国际法,以便在充分尊重国际法方面取得更大进展; - وعلى الرغم من أن قطر بلد نام، فقد قدم مساعدة إنمائية تجاوزت 0.7 في المائة من صافي دخله القومي، إدراكا منه بأن التنمية الناجحة تتوقف مباشرة على تطوير اتجاهاتهتعزيز تنمية وعلى الشركائه ء في التجارة والتمويل.
虽然卡塔尔是个发展中国家,但它提供的发展援助超过了其国内净收入的0.7%,因为本国意识到,成功的发展直接取决于加强其贸易和金融伙伴的发展。 - 105- لا ينبغي سو ء فهم الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو التزام الدولة بالاعتماد على الموارد المتاحة بأنه يسمح للدول باعتماد سياسيات تنتهك هذه الحقوق أو تنفي احتمال إعمالها.
经济、社会和文化权利需要以渐进的方式实现,但国家在此方面的义务取决于有多少可动用的资源,这些都不应当被误解为允许各国采用侵犯这些权利的政策,或者否定实现这些权利的可能性。 - (هـ) من كان يحمل الجنسية اليمنية من المغتربين حين مغادرته أراضي الوطن ولم يتخل عن هذه الجنسية وفقًا للقانون، وبنا ء على طلب صريح منه ولو اكتسب جنسية البلاد التي يقطنها بمفروض قوانينها.
" e. 移居国外者在离开也门领土时拥有也门国籍且应其本人明确要求依据法律规定并未放弃也门国籍,即使其根据所居住国法律已获得该国国籍,仍视为享有也门国籍。 - وبنا ء على طلب مني، أعدّ الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، السيد بيير شوري، برنامجا شاملا وحسن التنظيم. وأود أن أعرب له ولموظفيه عن عميق تقديري لكل ما قدموه لنا من مساعدة ولتوليهم الترتيبات العملية لرحلتي.
根据我的要求,秘书长的特别代表兼联合国科特迪瓦行动特派团团长皮埃尔·肖里拟订了一个全面和安排妥当的方案,我谨向他和他的工作人员表达我深深的谢意,感谢他们对我的旅行提供的一切协助和作出的切实安排。 - وأضاف ان المناقشات التي دارت في المنتدى أظهرت كيف تـرى اليونيـدو عمليـة اعـادة تركيز خدماتها وأنشطتها بهدف ترجمة المبادىء التي تنص عليها خطة اﻷعمال ، الى حقيقة ء ورأى أن تعزيز التنافسية الصناعية في اﻷسواق المحلية والدولية وتقديم الدعم لتنمية القطاع الخاص هما دعامتان في السياسة اﻻقتصادية الهنغارية .
在论坛上的讨论表明工发组织如何看待重新确定其服务和活动重点的问题,以便将《运营计划》的各项原则变为现实。 加强在国内及国际市场上的工业竞争力并支助私人部门发展也是匈牙利经济政策的支柱。
更多例句: 上一页