2005年经济的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى ضوء ذلك، فإن موضوعات الأجزاء الرفيعة المستوى المتعلقة بالتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي سنة 2005 تكتسي أهمية خاصة، ونحن نقدِّر المساهمات الرئيسية التي ستوفرها في الاستعراض الرفيع المستوى للجمعية العامة سنة 2005.
有鉴于此,2005年经济及社会理事会高级别和协调部分的会议主题尤为重要,我们满意的是,会议将为大会2005年的高级别审查提供重要投入。 - وإننا نشعر بالقلق للانخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية، التي تضاءلت في عام 2006 إلى 0.30 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعد أن كانت 0.33 في المائة في عام 2005.
我们对官方发展援助的下降感到关切,它已从2005年经济合作与发展组织成员国国民生产总值的0.33%减至2006年的0.30%。 - وأود أن أتكلم بإيجاز في الترحيب بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005، وأن أشكر سفير باكستان، بصفته رئيسا للمجلس، وأشكر زملاءه في المكتب، على ما قاموا به من عمل هذا العام وما أبدوه من ريادة.
我要简要地对2005年经济及社会理事会的报告表示欢迎,并感谢担任经社理事会主席的巴基斯坦大使及其主席团的同事今年所做的工作和进行的领导。 - ومن شأن إجراء استعراض للتحديات والفرص في تحقيق الأهداف الإنمائية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، في الجزء رفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005، أن يساعد على إعادة تنشيط الالتزام السياسي بتحقيق هذه الأهداف.
在2005年经济及社会理事会高级别部分会议上审查在实现包括千年发展目标在内各项发展目标方面的挑战和机遇,应有助于重新激发各方对实现这些目标的政治承诺。 - وعرض السيد ساربولاند خان، مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، والسيدة حنيفة مزاوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أن يرتبا لتقديم نتائج المؤتمر إلى الجزء الرفيع المستوى من اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005.
经社理事会支助和协调司司长萨尔布兰德·汗和经社部非政府组织科科长海尼费·迈祖维答应作出安排,向2005年经济及社会理事会高级别部分提交会议的讨论结果。