2月25日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي 25 شباط فبراير 2004، أبلغت غيانا الأمين العام بأنها بعد أن أخفقت في التوصل إلى تسوية للنزاع بشأن تعيين حدودها البحرية مع سورينام، اختارت اللجوء إلى الإجراءات الإجبارية بموجب الاتفاقية وأحالت النزاع إلى إجراءات التحكيم المنصوص عليها في المرفق السابع.
2004年2月25日,圭亚那通知秘书长:由于无法就关于该国同苏里南间的海洋界线的划定争端达成解决办法,所以圭亚那已选择诉诸《海洋法公约》所订的强制程序并且将争端提交附件七所规定的仲裁程序。 - 8- وفي أثناء الاجتماع الثاني، الذي أثبت فائدته الكبيرة، استطاع المقرر الخاص، بسبب حضور وفد من بغداد، أن يدخل في مناقشة أكثر تفصيلاً لم تقتصر على البنود التي تدرج عادة في جدول الأعمال وتستند إما إلى المعلومات التي يتلقاها المقرر الخاص وإما إلى المعلومات الواردة في المذكرات الشفوية، كما غطت قضايا مثل الحقوق السياسية والديمقراطية وإقامة نظام متعدد الأحزاب وغير ذلك من الجهود الرامية إلى ترسيخ احترام الحريات الأساسية.
2003年2月25日举行的第二次会议,不仅能够更为详细地探讨与议程有关的通常事务,而且还探讨了诸如政治权利、民主、多党制之类的问题以及如何坚定地建立起对基本自由尊重等其它方面的工作。