12月20日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تهدي البعثة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تقدّم، وفقا لقرار الجمعية العامة 1721 باء (د-16)، معلومات عن الساتلNigeriaSat-1 (انظر المرفق).
尼日利亚常驻联合国(维也纳)代表团向联合国秘书长致意,并谨依照大会1961年12月20日第1721 B(XVI)号决议第1段的规定,送交有关NigeriaSat-1 号卫星的资料(见附件)。 - 5Official Records of the United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Vienna, 25 November-20 December 1988, vol. I (United Nations publication, Sales No. E.94.XI.5).
5 《联合国关于通过一项禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约的会议正式记录,1988年11月25日至12月20日,维也纳》,第一卷(联合国出版物,出售品编号:E.94.XI.5)。 - dOfficial Records of the United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, Vienna, 25 November-20 December 1988, vol. I (United Nations publication, Sales No. E.94.XI.5).
d 《联合国关于通过一项禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约的会议正式记录,1988年11月25日至12月20日,维也纳》,第一卷,联合国出版物,出售品编号:E.94.XI.5)。 - (أ) أُنشئ مكتب الأمم المتحدة في مالي عملاً بقرار مجلس الأمن 2085 (2012). وأُدمجت ولايته عام 2013 في ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، التي أنشأها المجلس بموجب قراره 2100 (2013) كبعثة لحفظ السلام؛
(a) 联合国马里办事处是按照2012年12月20日安全理事会第2085(2012)号决议设立的,其任务在2013年并入安全理事会第2100(2013)号决议设立的联合国马里多层面综合稳定团; - فيما يتعلق بجميع المسائل التي تخص الأمن الوطني والمحافظة على النظام العام والخدمة أو العمل في القوات العسكرية أو شبه العسكرية، تحتفظ حكومة تايلند الملكية بحقها في أن تقصر تطبيق أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ولا سيما المادتين 7 و 10، في إطار القيود التي تقررها القوانين والأنظمة والممارسات الوطنية " .
通知具体说,上述撤销已经生效,其原因是1993年12月20日的第83-1096号《组织法》废除了选举法中的有关已获得法国国籍的人暂时不具资格的第LO 128条。